大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

對魯迅先生作品一直喜歡的,但早些年讀到的大多是一些被肢解和曲解的魯迅作品,這樣的局面一直到二十世紀七十年代才得以改變。當時出版了一套白色調暗條紋的魯迅作品單行本,一共有27本,其特點是素淡簡潔,只收原文,沒有註釋,比起那些亂七八糟的註釋本看上去要清爽得多。尤其讓我感到意外和驚喜的,是它居然還在每本書的扉頁印有此書的初版書影,這樣的做法在當時是極為罕見的。

我收集的第一本《吶喊》就是這個版本,只不過那時它僅僅是我不多藏書中的一種,我不知道它出版時的國內出版狀況,更不知道它擁有從北京到各省會城市人民出版社幾十個版本,也就是同一個版型,各省區分別印刷,其發行總量自然是一個天文數據。

1981年人民文學出版社出版了16卷的《魯迅全集》之前,於1979年又出版了一套新的單行本,大32開,我在已經擁有了全集的情況下,又購買了《吶喊》的單行本。這足以說明我對《吶喊》情有獨鍾。

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

迄今為止,人民文學出版社的魯迅作品單行本使用的一直是1979年的版本,可見這一版本是成熟甚至定型的。同時人民文學出版社也是出版魯迅作品單行本系列次數最多的出版社,而且每一種版本都有其比較獨特的風格。《吶喊》的單行本自然也是最多的,因此,如果真的要研究《吶喊》版本,人民文學的版本無疑將會是其中很重要的一個部分。

1986年魯迅先生逝世50週年後,版本放開,魯迅先生的作品逐漸呈現多元化趨勢,《吶喊》的版本也漸漸豐富多彩起來。其中有一些版本製作精良,很有特色。當時在業界頗有影響力灕江出版社1999年出版了一本圖文版的《吶喊》,插圖者是著名畫家裘沙、王偉君夫婦,兩位畫家自1972年開始沉迷於用繪畫理解和演繹魯迅的作品和思想,畫風獨特,精品迭出,這本書收錄的28幅作品裡,就有著不同的表現手法和風格。在之後的《吶喊》版本里,也時常可以看到他們的作品。

2001年新課標頒佈之後,魯迅先生的作品《吶喊》和《朝花夕拾》被編入各出版社的“新課標”叢書內,且不斷改版翻印,《吶喊》版本一時間達到數十種之多。與此同時還有數量頗多的兩本書合印本,不過這樣的版本我一般是不收的。

與此同時,《吶喊》被收入各種系列叢書中,包括各具特色的魯迅作品單行本系列叢書。各種形式和風格的插圖本、彩印本,冠以《吶喊》之名的魯迅小說全本、選本也是層出不窮。

南方一家出版社2004年出版的“配圖珍藏本”《吶喊》,24開全綵印,收錄相關人物和物件圖片200餘幅,並有各種側注,用心,精緻,特別令人意外的是它在主封面之外,還有一個魯迅側影異形封,可謂絕無僅有。

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

豐子愷先生曾為魯迅先生的小說創作了大量漫畫插圖,其作品簡潔生動,2013年廣西師大出版社引自港版的《吶喊》收錄了豐子愷先生168幅插圖,其數量為所有類似版本中最多的。這本精裝版的《吶喊》還在襯紙頁貼有以豐先生作品為圖案的藏書票一枚,可見出版者是多麼的用心盡意。

魯迅先生作品被大量翻譯成各種文字,其作品各種選本不斷問世,英漢、法漢、德漢等對照本,有全本,更多的是選本。這一類的版本(尤其是外版)收集起來有一定的難度。

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

我正式決定收集《吶喊》版本應該是2011年,當時的計劃是,用10年的時間收集100種《吶喊》的版本,並在此基礎上完成一個更高的目標。

目標確定之後,立即開始行動,各實體店和網店全部過一遍後,幾十本《吶喊》版本收了進來,然後就是過一段時間關注一下《吶喊》的出版情況,逛書店因此也有了一個新的目標。

一次和家人去一個大型超市,居然也發現了一本《吶喊》,小64開,雙色印刷,它屬於一個大系列圖書,高定價低折扣,顯然是圖書公司所為,查看之後,果不其然。不過這樣比較特別的開本還是很值得收藏的,後來這套書本又換了一家出版社出版,我依然毫不猶豫掏錢買下。

不過64開並不是我收集的《吶喊》版本中最小的,一本256開的《吶喊》目前穩居最小開本的位置,估計一時半會兒不會被超越。火柴盒大小,居然也收錄了《吶喊》14篇裡包括《狂人日記》《孔乙己》《藥》《阿Q正傳》在內的9篇,算得上一件奇事。

插圖版《吶喊》不少,但繪畫版的可謂鳳毛麟角。一直關注“魯迅小說全編繪圖本”中的《吶喊》,希望能夠把它收入我的收藏專架,但因為是2002年出版的,很久未能如願。某日在網上閒逛,無意中發現它的身影,居然還是特價,不免好一陣高興,到手之後才發現,它分一二兩本,於是趕緊又把第二本買了回來,總算是了了一個心願。

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

2016年秋天,100本目標提前完成,這顯然出乎我的意料之外,也似乎也沒有想象中的那份驚喜。因為我明白,自己眼前這頗為壯觀的一百多本書大多為近期版本,且有個性和特色的版本不多,一些版本甚至有粗製濫造之嫌。而作為一種專題收藏,早期版本顯然是不可或缺的,準確地說,是上世紀七十年代之前的版本,儘管歷史久遠,版本珍貴,但絕對是應該積極追求的目標。與此同時,力爭收齊1973年之後的版本,同時將注意力輻射到外文和海外版本,而這同樣很不容易。

《吶喊》價值,不僅在於它是白話文小說的開山之作,同時還在它極高的文學意義和社會意義,我想,通過對《吶喊》版本的收集,我所能收穫的,應該是我期望的一種集聚和昇華。

劉政屏,作家、資深圖書從業者,從事圖書發行三十多年,擔任過安徽圖書城總經理,是中國作家協會會員、安徽散文隨筆學會副會長、安徽省報告文學學會理事。出版有長篇紀實作品《就這樣,我們贏了!》,散文隨筆集《月明風清》《傾聽合肥》《享受合肥方言》等。

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本

大咖隨筆|劉政屏:我收集了100種《吶喊》版本


分享到:


相關文章: