皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

遇到开心的事时,

我们很自然就会蹦出“happy”,

其实“开心”还有很多不同的表达方式,

不同场合使用的“开心”也不一样,

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

1. be full of the joys of spring

非常高兴;欢快

我们可以用 full of the joys of spring 这个表达来形容某人充满喜悦,因为春天是个万物复苏,万象更新的季节,充满了“春天的欢乐的人”肯定是有好心情喽。

例:

He bounced into the office, full of the joys of spring.

他兴高采烈地蹦跳着进了办公室。

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

2. like a dog with two tails

非常开心

如果是极度开心、富有活力的话,可以说be like a dog with two tails。

例:

When Paul won the first prize he was like a dog with two tails.

保罗获得了一等奖,他高兴坏了。

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

3. have a whale of a time

玩得非常痛快;过得非常愉快

have a whale of a time 的意思是,度过了一段很开心的时光。

例:

I spent the summer holidays in Mexico and had a whale of a time!

我在墨西哥度的暑假,玩得非常痛快!

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

补充:

短语 size of a whale 形容某人块头很大、身体过胖、体型超重。注意这是一个非礼貌用语。

If you eat too many cakes you'll be the size of a whale!

如果你吃太多蛋糕,你就会超重!

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

4. be on cloud nine

异常兴奋;乐不可支

直译是“在第九层云上”,可谓飘飘然直上九重天。

例:

Jenny was on cloud nine for days after Mike asked her to the prom.

迈克邀请詹妮参加学校班级舞会,她兴奋了好几天。

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

5. on top of the world

极度幸福

例:She was feeling on top of the world.

她感到自己是世界上最幸福的人。

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

6. in seventh heaven

极其高兴的

这里所指的heaven 一词源于宗教,指神居住的地,那当然是一个幸福之地。因此,in seventh heaven喻指心情极为快乐、满足。

若你想让别人知道你的心情很不错,可以说:“I am in seventh heaven today.”

那么,别人就会知道你今天的心情十分愉快!

皮这一下很开心,你只会用happy来表达“开心”吗?

今天的表达你是不是都学会了呢?

以后再想表达自己很开心就不怕词穷了~


分享到:


相關文章: