说到影视剧里的人物时,都要提及“角色”一词,如某某扮演什么角色。有时还把一些优秀演员称之为“角儿”。那么,“角”是念作“jǐao”还是“júe”?
回答这个问题之前,不妨先把“角”的来历解释一下。
《左传·襄公十四年》载:晋、鲁、齐、宋、卫、郑、曹、莒、邾、滕、薛、杞、小邾等国在向(今安徽凤阳)聚会。
晋国大夫范宣子历数西戎驹支的罪状,宣布不许驹支参加次日的聚会,如果参加就要把驹支抓起来。
驹支不服,举例说自己所属的戎族对晋国有大贡献。这大贡献之一就是戎族与晋国一起在“殽之战”中打败了秦国的军队。
那么,在“殽之战”中戎族与晋国处在什么位置上呢?
驹支以“捕鹿”比喻与秦国的战斗:“譬如捕鹿,晋人角(júe)之,驹支掎(jī)之,与晋踣(bò)之”。
什么意思呢?这是说与秦国战斗就好像捕鹿一样,晋国是抓住了鹿的角,戎族是拉住了鹿的脚,两方一起翻倒了鹿而将其击毙的。
“角”在这段文字中是名词用作动词,为“执角”的意思。
后来就把“角”即“执角者”用于指戏剧演出中主要角色。
因为一场演出与“捕鹿”的过程一样,既需要主角(像晋国在捕鹿过程中所处的地位一样),又需要有配角(像戎族在捕鹿过程中所处的地位一样),主配角协力才能把演出做好。
“角”古音读“júe”,所以至今当“角”指代影视剧中的人物时,仍然读“júe”而不应该读作“jǐao”。
閱讀更多 元谷元 的文章