雙語:春天詩歌 勞倫斯·《綠》

雙語:春天詩歌 勞倫斯·《綠》

Green

Green

D. H. Lawrence

The dawn was apple-green,

The sky was green wine held up in the sun,

The moon was a golden petal between.

She opened her eyes, and green

They shone, clear like flowers undone

For the first time, now for the first time seen.

勞倫斯

天空一色蘋果綠,

天空是陽光下舉著的綠色美酒,

月亮是其中一片金色的花瓣

她睜開她的眼睛,綠瑩瑩地

眼波閃耀,像未綻的花蕾一般純,

第一次,此刻第一次為人瞥見

(裘小龍 譯)


分享到:


相關文章: