用户2465440558999
最近看日本捐赠物资上,写有:山川异域,风月同天。岂曰无衣,与子同裳。
一查出处,还是中华文化博大精深,传博广宇。
这都是咱老祖宗的文化积累。
现在用在抗击新冠肺炎上,很贴切,很实用,虽然不在同一片土地,但是一样的风和月,同一个地球村,一国有疫情,它国也难独善其身。
岂曰无衣,与子同裳,是你的困难就是我的困难,同甘苦共患难,有饭大家吃,有疫情大家一起抗,同穿一样的战袍,消灭疫情是人类共同愿望,是地球村的共识,不分国界,不分你我他。
許其波
“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”。说实话我看这两句诗心里既感动又意外。这两句诗出现在最近新型冠状病毒肺炎期间,日本捐赠给我们的物资外层塑料包装上面。顿时热泪盈眶,一股暖流涌上心头。山川有边,风月无界,虽然我们身处的国家不同但爱无边界,我们抬头看见的明月是相同的!我们都在一个地球上生活,互相依存。疫情是人类共同大敌,尽快打赢疫情防控阻击战是世界的共同目标,大家团结合作、携手应对,才是对自己、对全人类命运负责任的表现。新型冠状病毒肺炎疫情,就是一场没有硝烟的战斗,也说明了此次中国新型冠状病毒疫情牵动着世界人民的心。我们第一时间要做到感谢日本赠予我们的物资。外交部发言人华春莹称对日本人民给予中国的同情、理解和支持表示衷心感谢,铭记在心。一千五百年前,长屋亲王一句“山川异域,风月同天”召唤着鉴真东渡弘法,今天日本又将此诗印在救援物资上面支援湖北防疫,这八个字的背后是中日两国一衣带水、深厚的人文渊源。
疫情一发生,日本政府就表示将全力协助中国抗击疫情。日本政府和日本许多地方、企业主动向中方捐赠口罩、护目镜、防护服等防疫物资。我们不会忘记历史,但今天也是明天历史。虽然这个春节我们足不出户,但是鼓励和肯定的声音不绝于耳,让这个街道空旷,户外无人的鼠年春节,并不寂寥孤单。其实已经温暖了每一个中华儿女的心。病毒无情人有情。疫情是一时的,友情是长久的。日本用我们的文化送我们“山川异域,风月同天”,我们也回赠一句“但愿人长久,千里共婵娟。”在此,我相信我们的伟大祖国,相信我们的爱白衣天使,可以在这次新型冠状病毒肺炎战役中,取得辉煌的胜利。
Aa参天大树
其实你上网搜一下就明白了。此句出自《诗经》《秦风·无衣》:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
“岂曰无衣?与子同裳。”一句,意思是:谁说我们没有衣战衣的下裙?我有的,你就有,我们同穿!前一句诘问式,后一句直入主题,这一手法形象又强烈地表达了残酷的战争环境中,战友们之间同甘共苦,同生共死的团结精神和大无畏气概。
《秦风·无衣》是一首表现将士激昂慷慨、同仇敌忾的战地歌,描写了大秦帝国军团众志成城、共御外侮的高昂士气和乐观精神,诗句言语练达,情感直白而奔放,有让人读起来激情澎湃,昂扬向上的气势。多被用于爱国主义场景。
春歌嘹亮
岂曰无衣与子同裳出自《秦风·无衣》
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?我与和你穿着一样的长袍。帝王兴兵,和你一起修整那戈与矛,杀与你相同的敌人。
谁说我们没衣穿?我与和你穿着一样的内衣。帝王兴兵,和你一起修整那戈与矛,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?我与和你穿着一样的战裙。帝王兴兵,修整我们的甲胄与刀兵,与你一起杀敌一起前进。
岂曰无衣与子同裳什么意思?
创作背景
这里的“裳”,指的就是战裙。秦风这首诗词表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,该诗词是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,其独具矫健而爽朗的风格也正是秦人爱国主义精神的反映。
当时的秦人部落实行的是兵制(就和民兵的意思差不多),成年男子平时耕种放牧,到了战争的时候上战场就是战士,而武器与军装由自己准备。可以想象一下花木兰替父从军的记载。
“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”。
最近,日本捐赠给中国的抗疫物资上面的诗经句子走红了,一句“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”因为日本汉语水平考试HSK事务局支援湖北高校物资而火遍全网。
“岂曰无衣,与子同裳”诗词情绪逐渐高昂,展现秦军将士无惧物资匮乏愿与君王同仇敌忾,英勇无畏奔赴战场的壮心,恰巧与白衣天使英勇无畏战斗在疫情一线相称。
以上就是我对岂曰无衣与子同裳是什么意思?你怎么看的解析,希望我的回答对你有所帮助!!
卜尘古
岂曰无衣”出自《诗经·秦风·无衣》 原文:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! 传统解释写秦武公请求周王封他为诸侯,希望得到七章之衣的诸侯常服。也有以为是感谢别人赠衣的作品。这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾。是一首慷慨激昂的从军曲!《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地人民抗击西戎入侵者的军中战歌。在这种反侵略的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌 翻译:
怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件下裳。天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!
江阳二道
大哉问,兹谨答:岂日无衣,语出《诗经.秦风.无衣》:岂曰无衣,与子同袍。王与兴师,修我戈矛,同子同仇;岂曰无衣,与子同泽。王与兴师,修我矛戟,与子偕作;岂曰无衣,与子同裳。王与兴师,修我甲兵,与子偕行。一一秦始皇陵兵马俑的出土,生动形象的再现了秦一统精神风貌:身着统一制式战袍,手持标准矛戟弓箭,帅乘甲车,气呑山河如虎。《驷驖》《车鄰》诸篇传颂,今称战友,古称袍泽传承二千多年。秦人勇于公战而怯于私斗。一一欣赏秦腔,秦人秦风秦韵,生嶒楞蹶是一大特点。还有陕西冷娃一说。要知道:秦人血液里流淌的是一往无前,天不怕地不怕的英雄豪情。
王军鼎
岂曰无衣”出自《诗经·秦风·无衣》。传统解释写秦武公请求周王封他为诸侯,希望得到七章之衣的诸侯常服。也有以为是感谢别人赠衣的作品。这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾。是一首慷慨激昂的从军曲!《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地人民抗击西戎入侵者的军中战歌。在这种反侵略的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌。
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
翻译:
怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件下裳。天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!
白银市民俗民间文化研究会陶政聪
陶政聪
岂曰无衣,与子同裳。
裳:下衣。这里指战裙。
这句话的意思是:谁说没有战衣?与君同穿裳衣。君王征师作战,修整我们的甲与兵,与君共赴国殇。
全诗共三章,章与章句式对应;诗句大同而小异,在重章复唱中诗意递进。一边歌唱,一边行军,一往无前。
第一章,统一思想。当时军情紧急,一时难以备全征衣。“无衣”,这是实写。也可以理解为夸张的写法,为国征战,不计衣物不全的困难,“与子同袍”,与战友共用一件战袍。“王于兴师”,大家就急忙修理好“戈矛”。为什么大家能够克服困难、团结备战呢?“与子同仇!”大家认识到,仇敌是共同的,必须一起抗击共同的敌人。
第二章,统一行动。“与子同泽”“修我矛戟”。大家一起行动起来,“与子偕作”,投身到征战中。
第三章,一起上战场。“与子偕行”,激昂高歌,团结对敌,奔赴战场。
这首战歌,每章第一、二句,分别与“同袍”、“同泽”、“同裳”,表现战士们克服困难、团结互助的情景。每章第三四句,写“同仇”、“偕作”,表现战士们爱国的情感与大无畏的精神。这是一首赋体诗,用“赋”的表现手法,在铺陈复唱中直接表现战士们共同对敌奔赴战场的高昂情绪,层层递进地提示战士们崇高的内心世界。
《无衣》表现了奴隶社会时期人民保家卫国、团结对敌、英勇献身的思想感情,真实感人,慷慨雄壮,确是一首充满民族精神而又富有艺术魅烽的古代军歌。诵读这首诗,要注意全诗慷慨雄壮的基调。
阳春ChunYang
有一本书,我每每读之,都觉唇齿留香。
这就是《诗经》,文字有种未经雕琢的古朴之美。
我有位友人说,《诗经》是一枚月亮,透过古老岁月,发出清雅的光。
素来,《诗经》里的话,用来形容美人,用来告白心上人,用来表达相思,都那么恰当妥帖。
比如
“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。”
比如
“蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。”
可以用来向心上人表达爱意,在美好的意境烘托下,那份爱有一种雅致的朦胧,如同初恋。
比如
“手如柔荑,肤如凝脂。
领如蝤蛴,齿如瓠犀。
螓首蛾眉,
巧笑倩兮,美目盼兮”
寥寥几笔,便勾勒出一个浅笑嫣然、秋波流转的美人,倾城容颜动人心魄。
比如
“死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。”
写下两千多年来,相爱之人最朴素的恒久心愿——
一生一世一双人。
但是我没想到,这次再见《诗经》里的句子,是在日本给湖北的捐赠物资上——
“岂曰无衣,与子同裳。”
出自《诗经·秦风》。
这两句话的意思是:谁说没有战衣?与君同穿裳衣。
诗的物资箱子里,装着一线工作人员的防护服。
疫情当前,病毒肆虐,雪中送炭的防护服箱子上写的“岂曰无衣,与子同裳”是多么令人为之动容!
不由想起上次有个日本捐赠物资箱子上的另一句诗:
“山川异域,风月同天。”
这句话出自唐朝时期日本长屋王的一首诗《绣袈裟衣》。
长屋王非常喜欢唐朝的文化和佛教,制造了一千件袈裟,派人送给唐朝的僧人们。这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”
高僧鉴真为此深受感动,东渡日本传播佛法。
不料,一千多年以后,“山川异域,风月同天”以另一种方式出现在我们面前,再次打动了我们。
病毒无情,人间有爱。
愿疫情早日过去,还我们一片可以放心呼吸的天空。
信阳毛尖vlog
岂曰无衣,与子同裳出自——《诗经·秦风·无衣》
原文:岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
译文
谁说没有战衣?与君同穿战袍。君王征师作战,修整我们的戈与矛,与君同仇敌忾。
谁说没有战衣?与君同穿衫衣。君王征师作战,修整我们的矛与戟,与君上阵杀敌。
谁说没有战衣?与君同穿裳衣。君王征师作战,修整我们的甲与兵,与君共赴国殇。
也可以这样解释:
怎么说没有战衣,我和你穿同款下衣。我们虽然不在一起,分别在不同的国家,但还是在同一个天地之中。