E1.1 雙語對照閱讀 Child Bible

<strong>* 注:小仙英語伴讀的雙語閱讀理念與其他不同,尤其是中文譯文,由專家審核,力求有助於幫助理解原文,而不是追求所謂的信達雅(尤其是後兩個字)。


THE STORY OF CREATION

【譯】創世故事

E1.1 雙語對照閱讀 Child Bible - THE STORY OF CREATION

創世過程


【單詞】creation [kri'eɪʃn] n. 創造;創作


In the beginning God made the heavens and the earth, and while the earth was still unformed, God said, "Let there be light," and there was light.

【譯】起初上帝創造天地,而大地還未成形時,上帝說,“要有光,”,就有了光。

【單詞】beginning 形容詞 [bɪ'ɡɪnɪŋ] n. 開始;開端;起源;早期 adj. 剛開始的 動詞begin的現在分詞.

【單詞】heavens 原型:heaven 名詞複數形式 ['hevn] n. 天空;天堂 Heaven.

【單詞】earth 名詞 [ɜːθ] n. 地球;泥土;世間

【單詞】unformed 形容詞 [ˌʌn'fɔːmd] adj. 未成形的;無成熟的;未充分發展的;尚未產生的

【專有名詞】God [ɡɒd] n. (需大寫)上帝


And God saw that the light was good.

【譯】上帝看見光是好的。


Then God separated the light from the darkness.

【譯】上帝將光與黑暗分開。

【單詞】separated 動詞過去時 原型:separate ['sepərət] adj. 分開的;不同的;單獨的;各自的 v. 分開;隔開;區分;分居;脫離

【單詞】darkness 名詞複數形式 ['dɑːknəs] n. 黑暗


And God called the light Day and the darkness Night.

【譯】上帝把光明叫做日,黑暗叫做夜。

【單詞】called 原型:call 動詞過去時 [kɔːl] vt. 呼叫;打電話;把 ...稱為

【專有名詞】Day [deɪ] n. 白天;一天;時代

【專有名詞】Night [naɪt] n. 夜晚 adj. 夜晚的


And there was an evening and a morning, making the first day.

【譯】有一個晚上,一個早晨,組成了第一天。

【單詞】morning 名詞 ['mɔːnɪŋ] n. 早晨;上午;開端


And God said, "Let there be a sky and let it divide the waters that are below from the waters that are above the sky." And it was done.

【譯】上帝說:“要有一個天空,讓它把天上面和天下面的水分開。”,於是就按他說的實現了。

【語法】let sb./sth. do sth. 讓某人(某物)做某事;例句:Don't let your temper run away with you. 要控制住自己,不要發脾氣。

【單詞】divide 動詞原形 [dɪ'vaɪd] vt. 劃分;隔開;分割;[數]除 vi. 分裂;分開

【單詞】below 介詞、從屬連詞 [bɪ'ləʊ] prep. 低於;在 ... 下面 adv. 在下面;向下


And God called the sky the Heavens.

【譯】上帝稱天空為天堂。

【專有名詞】Heavens ['hevəns] n. 天空,天堂;名詞heaven的複數形式.


And there was an evening and a morning, making the second day.

【譯】就這樣,一個晚上,一個早晨,構成了第二天。


And God said, "Let the waters under the heavens be brought together, and let the dry land appear." And it was done.

【譯】上帝說,讓天堂下面的水聚在一起,並使乾的陸地出現。

【單詞】brought 原型:bring 動詞過去分詞 [brɪŋ] vt. 帶來;促使;引起;勸誘 vi. 產生

【單詞】dry 形容詞 [draɪ] adj. 乾的;乾燥的;乾旱的;口渴的;枯燥的


And God called the dry land Earth and the waters that were brought together Seas.

【譯】上帝稱乾的陸地為大地,彙集在一起的水稱為海洋。

【專有名詞】Earth [ɜːθ] n. 地球;泥土;世間

【專有名詞】Seas [siːz] n. 海域 名詞sea的複數形式.


And God saw that it was good.

【譯】上帝看見那是好的。


And God said, "Let plants and trees grow from the earth." And it was done.

【譯】上帝說:“讓植物和樹木從地上長出來。”,於是就實現了。

【單詞】plants 原型:plant 名詞複數形式 [plɑːnt] n. 植物;工廠;設備;設施

【單詞】trees 原型:tree 名詞複數形式 [triː] n. 樹;樹狀物

【單詞】grow 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [ɡrəʊ] v. 增加;生長;變成;種植;逐漸開始


And plants and trees grew from the earth, each plant bringing forth its own kind of seed and each tree its own kind of fruit, and God saw that it was good.

【譯】從地上長出的樹木和各樣的植物,每種植物都結出了自己的種子,每棵樹都結出了自己的果實;上帝看到那是好的。

【單詞】plants 原型:plant 動詞一般現在時(第三人稱單數) [plɑːnt] n. 植物;工廠;設備;設施 v. 種植;設立;建立;安插;栽贓

【單詞】grew 原型:grow 動詞過去式 [ɡrəʊ] v. 增加;生長;變成;種植;逐漸開始

【單詞】plant 名詞 [plɑːnt] n. 植物;工廠;設備;設施 v. 種植;設立;建立;安插;栽贓

【單詞】bringing 原型:bring 名詞 [brɪŋ] vt. 帶來;促使;引起;勸誘 vi. 產生

【單詞】forth 副詞小品詞 [fɔːθ] adv. 向前;向外;露出

【單詞】seed 動詞過去分詞 [siːd] n. 種子 vi. 播種;(植物)結實 vt. 播種

【單詞】fruit 名詞 [fruːt] n. 果實;成果;水果 v. 結果實


And there was an evening and a morning, making the third day.

【譯】又是一個晚上,一個早晨,組成了第三天。


And God said, "Let there be lights in the heavens to separate the night from the day.

【譯】上帝說:“讓天上的光把黑夜和白天分開。”

【單詞】separate 形容詞 ['sepərət] v. 分開;隔開;區分;分居;脫離 n. 分開;抽印本

Let them be signs to mark the seasons, the days, and the years.

【譯】讓它們成為標誌季節、日和年的標誌。

【單詞】signs 原型:sign 名詞複數形式 [saɪn] n. 手勢;招牌;符號;跡象;正負號 v. 籤;簽名;做手勢;做標記

【單詞】mark 動詞原形 [mɑːk] n. 記號;痕跡;分數;商標 v. 弄汙;打分;留意;做標記

【單詞】seasons 原型:season 名詞複數形式 ['siːzn] n. 季節;賽季;旺季;時期


Let them be lights in the heavens to light the earth." And it was done.

【譯】願他們成為天上的光,照亮大地。


So God made the two great lights (the sun and the moon): the greater to rule the day and the lesser to rule the night.

【譯】所以上帝造了兩個偉大的光(太陽和月亮):更大的統治白天和較小的統治夜晚。

【單詞】rule 動詞原形 [ruːl] v. 支配;統治;畫直線

【單詞】lesser 形容詞比較級 ['lesə] adj. 較少的;較小的;次要的


God made the stars also and placed them in the heavens to throw light upon the earth.

【譯】上帝又造了星辰,把他們放在天上,照亮大地。

【單詞】throw 動詞原形 [θrəʊ] v. 扔;投;擲;拋 n. 拋;投擲


And God saw that it was good.

【譯】上帝看見那是好的。


And there was an evening and a morning, making the fourth day.

【譯】又一個晚上,一個早晨,組成了第四天。

【單詞】fourth 形容詞 [fɔːθ] n. 第四;四分之一;第四音階;第四檔

【-】


And God said, "Let the waters bring forth many living creatures and let birds fly above the earth and in the sky." And God made large sea-monsters and all kinds of living creatures with which the waters abound, and all kinds of birds.

【譯】上帝說:“水要生出許多活物,雀鳥要飛在地上,天空中.”上帝造了海中的大怪物和各種各樣的活物,各種各樣的飛鳥。

【單詞】living 形容詞 ['lɪvɪŋ] adj. 活著的;生動的 n. 生活;生計 動詞live的現在分詞.

【單詞】creatures 原型:creature 名詞複數形式 ['kriːtʃə] n. 生物;動物;人


And God saw that it was good.

【譯】上帝看見那是好的。


And he blessed them, saying, "Increase and fill the waters in the seas, and let the birds increase on the earth." And there was an evening and a morning, making the fifth day.

【譯】他就賜福給他們,說,你們要使海中的水增多,充滿雀鳥,使地上的鳥增多。有晚上,有早晨,是第五日。

【單詞】blessed 原型:bless 動詞過去式 [bles] vt. 保佑;祝福;賜福;有幸具有 blesser blessed / blest blessed /

【單詞】Increase 原型:increase 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [ɪn'kriːs] v. 增加;提高 n. 增加;增強;提高

【單詞】fill 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [fɪl] vt. 裝滿;瀰漫;填充;擔任 n. 足量

【單詞】increase 動詞原形 [ɪn'kriːs] v. 增加;提高 n. 增加;增強;提高

【單詞】fifth 形容詞 [fɪfθ] num. 第五 n. 五分之一


And God said, "Let the earth bring forth all kinds of living creatures, cattle and creeping things and wild beasts." And it was done.

【譯】上帝說:“地要生出各種各樣的活物、牲畜、爬行物和野獸。”。

【單詞】cattle 名詞複數形式 ['kætl] n. 牛;家畜;畜牲

【單詞】creeping 形容詞 ['kriːpɪŋ] adj. 爬行的;緩慢發展的 動詞creep的現在分詞形式.

【單詞】wild 副詞 [waɪld] adj. 野生的;野蠻的;未開發的;狂熱的 adv. 胡亂地;失去控制地 n. 荒野;荒地


So God made all the different kinds of wild beasts, and the cattle, and everything that crawls upon the ground.

【譯】於是上帝創造了所有野獸的不同種類,和牛,和一切爬在地上。

【單詞】beasts 原型:beast 名詞複數形式 [biːst] n. 獸;畜牲

【單詞】crawls 原型:crawl 動詞一般現在時(第三人稱單數) [krɔːl] v. 爬行;卑躬屈膝;自由式游泳 n. 爬行;匍匐而行;[體]自由式游泳


And God saw that it was good.

【譯】上帝看見那是好的。


And God said, "Let us make man like ourselves.

【譯】上帝說:“讓我們像自己一樣造人。“

【短語】make sb. do sth. 讓(使得)某人做某事;例句:These tablets make me feel rather sluggish. (吃了)這些藥片讓我感到睏倦無力。

【語法】make+賓語+do sth.(不帶to的不定式)”意為 “使某人做某事”。如:Our teacher makes us feel more confident.該結構的被動結構,要把to還原:The boy was made to work twelve hours a day.

【單詞】ourselves 代詞 [ɑː'selvz] pron. 我們自己


Let him rule over the fish in the sea, the birds of the sky, the cattle, the wild beasts and all the living things that crawl upon the ground." And God made man like himself, like God he made him.

【譯】讓他管理海里的魚、天空的飛鳥、牛、野獸和爬在地上的一切生物。上帝使人像自己,像上帝造他一樣。

【單詞】wild 形容詞 [waɪld] adj. 野生的;野蠻的;未開發的;狂熱的 adv. 胡亂地;失去控制地 n. 荒野;荒地

【單詞】crawl 名詞 [krɔːl] v. 爬行;卑躬屈膝;自由式游泳 n. 爬行;匍匐而行;[體]自由式游泳


He made them male and female.

【譯】他使他們成為男性和女性。

【單詞】male 形容詞 [meɪl] adj. 男性的;雄性的 n. 男子;雄性動物

【單詞】female 形容詞 ['fiːmeɪl] adj. 女性的;雌性的 n. 女性;雌性動物;[植]雌株


And God blessed them, and said to them, "Have children, increase, live all over the earth, and conquer it; rule over the fish of the sea, the birds of the sky, and over every living thing that crawls upon the ground."

【譯】於是上帝為他們祝福,對他們說:“有了孩子,增加,生活在地球上,和征服它;管理海里的魚,空中的鳥,和地上各樣活物,爬在地上。”

【單詞】live 形容詞 [lɪv] v. 活著;居住;過著

【單詞】conquer ['kɒŋkə] vt. 征服;克服;戰勝 vi. 得勝


And God said, "See, to you I give every plant which grows on all the earth, and every tree which bears fruit with its own kind of seed.

【譯】上帝說:“看哪,我賜給你們全地上栽種的每一棵樹,每棵結果子的樹,都有自己的種子。

【單詞】grows 原型:grow 動詞一般現在時(第三人稱單數) [ɡrəʊ] v. 增加;生長;變成;種植;逐漸開始

【單詞】bears 原型:bear [beə] v. 忍受;負荷;結果;證實;生子女


It shall be food for you.

【譯】它應該是你的食物。


And to every wild beast and to every bird of the sky and to every thing that crawls on the earth and is alive, I give every green herb for food." And it was done.

【譯】和所有的野獸和天空的飛鳥和每一件事,爬在地上,還活著,我將青草賜給它們作食物。”了。

【單詞】beast 名詞 [biːst] n. 獸;畜牲

【單詞】alive 副詞 [ə'laɪv] adj. 活著的;有活力的;注意到的;熱鬧的

【單詞】herb 名詞 [hɜːb] n. 藥草;香草

【-】


And when God saw everything that he had made, he saw that it was very good.

【譯】上帝看見他所造的一切,就看出那是很好的。


And there was an evening and a morning, making the sixth day.

【譯】有一個晚上,一個早晨,是第六天。

【單詞】sixth 形容詞 [sɪksθ] n. 六分之一;六度音 num. 第六


And the heavens and the earth were finished and all that there was in them.

【譯】天、地、和其中所有的、都已完了。

【單詞】finished 原型:finish 動詞過去式 ['fɪnɪʃ] v. 完成;結束;最後加工;用完


And on the seventh day when God had finished the work which he had done, he rested from all his work.

【譯】第七天,上帝做完所作的工作,就休息了。

【單詞】seventh 形容詞 ['sevnθ] num. 第七;七分之一

【單詞】rested 原型:rest 動詞過去式 [rest] n. 剩餘的部分;休息;支撐物;休止符 v. 休息;(使)倚靠;使(視線)停留在;擱在;依賴;基於;擱置;埋葬


And God blessed the seventh day and made it holy, for in it he rested from all the work which he had done.

【譯】上帝賜福給第七日,使他成為神聖的,因為他在做了上面一切工作後,就休息了。

【單詞】holy 形容詞 ['həʊli] adj. 神聖的;聖潔的;令人敬仰的


分享到:


相關文章: