格律詩是世界詩歌史上的怪胎另類麼?


問題:格律詩是世界詩歌史上的怪胎另類麼?


前言

提出這個問題的人,使用了”怪胎另類“這個詞,可見對於格律深惡痛絕了。但是詩歌總是有些規則的,不過有的繁瑣些,有些簡單些。

首先,格律並不是太複雜,一個初中生認真聽的話,估計幾分鐘就明白什麼意思了。如果瞭解歐洲古詩規則的話,就不會自以為只有咱們祖先喜歡”帶著鐐銬的跳舞“了。

五四新文化運動後,國內的詩壇有過以聞一多為首的格律派與非格律派之爭,這個爭端不是指的舊體詩,而是指現代詩。

很多人當時接觸到西方詩並且學習寫現代詩,其實就是把外國詩翻譯成漢語的白話詩,或者用白話文絲毫不講任何規則地"寫詩",因此受到聞一多等人的批判。

一、西方的十四行詩

其實西方的十四行詩(商籟體)比起我們的格律詩來說,一點都不簡單。

大家都知道英國戲劇家莎士比亞和俄羅斯的詩人普希金 ,他們都是擅長十四行詩的高手,十四行詩也翻譯為商籟體,這一類詩體就是西方的格律詩。 從詩的結構而言,有4+4+3+3、有8+6、有4+4+6等。 押韻就更復雜,和我們中國傳統的押韻方式有很大區別:

交韻。又叫"交叉韻"、"換行韻"-- 一三行押,二四行押(ABAB);

抱韻,又叫"首尾韻"、"環抱韻"-- 一四行押,二三行押(ABBA);

隨韻,又叫"連續韻"--一二行押,三四行押(AABB);

疊韻,又叫"重疊韻"--兩行押韻(AA)。

中國的文人如果用漢語寫這種詩體 ,估計這是最難的新詩了。現在會寫十四行詩的漢語詩人不多了。

莎士比亞的十四行詩:

Shakespeare Sonnet 12

When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer's green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing 'gainst Time's scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.
中文翻譯的這首詩:
當我數著壁上報時的自鳴鐘,見明媚的白晝墜入猙獰的夜,當我凝望著紫羅蘭老了春容,青絲的捲髮遍灑著皚皚白雪;當我看見參天的樹枝葉盡脫,它不久前曾廕庇喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就縛,帶著堅挺的白鬚被舁上殮床;於是我不禁為你的朱顏焦慮:終有天你要加入時光的廢堆,既然美和芳菲都把自己拋棄,眼看著別人生長自己卻枯萎;沒什麼抵擋得住時光的毒手 ,除了生育,當他來要把你拘走。

我們翻譯這些十四行詩的時候,沒有辦法依照十四行詩的規則,就如同把我們的古詩詞翻譯成外文一樣,也不可能依照舊體詩的規則。

用中文閱讀莎士比亞的十四行詩,和用英文閱讀杜甫的格律詩一樣,說讀者還能體會詩歌中的美好恐怕是吹牛了。

最多明白詩人寫的是什麼意思而已,其韻律之美和意蘊之美是無法體現出來的。

二、馮至的《十四行詩》

我們可以看一下馮至的 十四行詩 。這首詩按照4+4+3+3分成了三段, 這首詩第一、二段的押韻是“抱韻”:ABBA(例如第一段:落、 埃、 代、棵)。

什麼能從我們身上脫落,

我們都讓它化作塵埃:

我們安排我們在這時代

象秋日的樹木,一棵棵

把樹葉和些過遲的花朵

都交給秋風,好舒開樹身

伸入嚴冬;我們安排我們

在自然裡,象蛻化的蟬蛾

把殘殼都丟在泥裡土裡;

我們把我們安排給那個

未來的死亡,象一段歌曲,

歌聲從音樂的身上脫落,

歸終剩下了音樂的身軀

化作一脈的青山默默。

三、卞之琳的十四行詩

再看一首卞之琳的《望》,這首詩依照8+6分成了兩段。第一段押韻是A##AADDA,第二段AABCCB

小時候我總愛看夏日的晴空,

把它當作是一幅自然的地點:

藍的一片是大洋,白雲一朵朵

大的是洲,小的是島嶼在海中;

大陸上顏色深的是山嶺山叢,

許多孔隙裂縫是冷落的江湖,

還有港灣像是望風帆的歸途,

等它們報告發現新土的成功。

如今,正像是老話的蒼海桑田,

滿懷的花草換得了一把荒煙,

就是此刻我也得像一隻迷羊

輾轉在灰沙裡,幸虧還有蔚藍,

還有彷彿的雲峰浮在縹渺間,

倒可以抬頭望望這一個仙鄉。

四、聞一多新格律派:三美

聞一多先生在1926年5月發表《詩的格律》一文,提出新格律詩的理論主張,核心是講究詩的"三美":

音樂美:指音節和韻腳的和諧,一行詩中的音節、音尺的排列組合要有規律; 繪畫美:指詩的辭藻力求美麗、富有色彩、講究詩的視覺形象和直觀性; 建築美:指節與節之間要勻稱,行與行之間要均齊,從詩的整體外形上看有整齊之感。

聞一多提出的三美其實比起十四行詩簡單多了, 但是我們可以看到今天很多的現代詩,連三美都沒有做到。

這是一溝絕望的死水,
清風吹不起半點漪淪。
不如多扔些破銅爛鐵,
爽性潑你的剩菜殘羹。
也許銅的要綠成翡翠,
鐵罐上鏽出幾瓣桃花;
再讓油膩織一層羅綺,
黴菌給他蒸出些雲霞。
讓死水酵成一溝綠酒..........聞一多《死水》

結束語

如果瞭解西方的古詩,就知道把咱們傳統詩詞中的格律詩當作”怪胎另類“是一種深深的誤解。

無論中西,前輩詩人們都對於自己民族的詩歌進行了不懈的探討研究,這些不是糟粕,而是珍貴的文化遺產。

@老街味道


老街味道


格律詩確實是世上僅有的一種詩體,但絕不是怪胎,只能叫奇葩。漢語的聲調是地球人僅有的,外語有重音,有升降調,但與漢語的四聲截然不同。在四聲基礎上建立起來的格律詩也就絕無僅有了。

歐洲的十四行詩,也講究格律,但要求不一樣,意大利彼特拉克的十四行詩,每首分成兩部分:前一部分由兩段四行詩組成,後一部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。每行詩句11個音節,通常用抑揚格。英國莎士比亞的詩作,改變了彼特拉克的格式,由三段四行和一副對句組成,即按四、四、四、二編排,每行詩句有10個抑揚格音節。俄羅斯普希金創立的“奧涅金詩節”:每一詩節中包含十四個詩行,每一詩行中包含四個輕重格音步,每音步兩個音節;這十四個詩行中,有的每行結尾為輕音者,謂之“陰韻”,9個音節(最後一個輕音音節不構成音步);有的每行結尾為重音者謂之“陽韻”,8個音節;陰陽韻變換的規律和詩行間押韻的規律之間又有嚴格的配合。

​日本的俳句是一種古典短詩,由“五-七-五”,共十七字音組成;以三句十七音為一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求嚴格,受“季語”的限制。 俳句是中國古代漢詩的絕句這種詩歌形式經過日本化發展而來。

漢詩的格律化有一個發展過程。​南齊永明間,“聲律說”盛行,詩歌創作都注意音調和諧。這樣,“永明體”的新詩體逐漸形成。永明體是中國南朝齊武帝永明年間出現的詩風,又稱新體詩。當時的音韻學家周顒發現並創立以平上去入制韻的四聲說,沈約等人根據四聲和雙聲疊韻來研究詩的聲、韻、調的配合,提出了八病(平頭、上尾、蜂腰、鶴膝、大韻、小韻、正紐、旁紐)必須避免之說。永明體,即以講究四聲、避免八病、強調聲韻格律為其主要特徵。這種新詩體是格律詩產生的開端。

到了唐朝​初唐四傑是唐詩開創時期的主要詩人。這四傑分別是 王勃、 楊炯、盧照鄰、駱賓王。他們的詩雖然因襲了齊、梁風氣,但詩歌題材在他們手中得以擴大,五言八句的律詩形式也由他們開始初步定型。從王勃的《送杜少府之任蜀州》“城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾”可以看出他的律詩是首聯、頸聯對仗的,和盛唐律詩頷聯、頸聯對仗不同。

​盛唐李杜為代表的詩人集團把格律詩完善了。格律詩的創建為詩歌提供了最完美的表達形式,使之達到了最高的藝術境界。押韻的和諧、平仄的抑揚、對仗的工巧、節後的完整是格律詩的四大基本要素。

一、押韻,古、新體詩裡都是押韻的,唐以前的詩,是以當時口語為標準押韻的。先秦的詩經、楚辭、漢賦、樂府詩,大都如此,無所謂韻書。唐以後,寫詩才是以韻書為準的。從《唐韻》到《集韻》《廣韻》,後來詩以《平水韻》,詞以《詞林正韻》,曲以《中原原韻》為準,直到如今寫格律詩還是這樣押韻的。律詩只能押平聲韻,且一韻到底。

二、平仄,平仄是格律詩的關鍵難點,一般以陰平、陽平為平聲,上聲、去聲為仄聲。當時周顒創四聲理論,南朝梁武帝問:“何謂四聲?”周曰:“天子聖哲”是也,這四字便說明其中包含了“平、上、去、入四聲”。平仄和押韻一起構成了格律詩聲調韻律的音樂美,在一句詩中平仄交替,讀起來抑揚頓挫,鏗鏘悅耳。

三,對仗,對仗是古代詩歌中很重要的一種修辭格式,在先秦的詩歌中就已存在了,它體現了詩歌均衡美的特色。對仗是律詩中有別於絕句的重要標誌,它要求頷聯(三、四句)、頸聯(五、六句)對仗,要使相應詞語的詞性相同或相近,要平仄相反。

四,結構,結構”,也就是章法。就是要有“起、承、轉、合”。這體現的是基本的事物發展的普遍規律。詩的開端就是“起”,事物的進一步發展就是“承”,事物發展的本身就是變化,藝術性的提煉,那就是“轉”,到了尾聲,也就是“合”。《紅樓夢》第四十八回講到林黛玉教香菱寫詩,她說:“不過是起承轉合。當中承轉,是兩副對子”。真是講到了詩的真諦。

格律詩發展到今天,已經很少人真正掌握了。但是我國近現代的大人物,文學家、政治家、科學家、甚至軍事家都懂得一些,甚至有精通者。毛澤東就是典型代表。詩詞創作應該革新,要讓古典詩詞賓得易懂易學,吸收更多的人,尤其是中青年參加,這樣,詩詞的繼承、發展、創新才會有廣闊的前景。我們希望格律詩有朝一日再放異彩。


桃之夭夭老牛


千萬不要這樣說,這是走另一個極端,我們既不贊成那些認為不懂格律就不能作詩的觀點,也不贊成寫格律詩就是另類,格律詩是自唐之始詩歌的一種高級形式,大家都知道唐朝是中國詩的頂峰,今天我們依然津津樂道“唐詩宋詞元曲”,今天稍微有點文化的人都會背幾首唐詩,這些唐詩大都是講究格律的,之所以講究格律,是因為這樣更容易朗朗上口,抑揚頓挫、印象深刻,並非“怪胎”!

今天,我們常常這樣說:生活不只有苟且,還有詩和遠方!詩歌時代,應該有一個非常寬容的環境,無論是古體詩,還是現代詩,都應該得到支持和鼓勵,讓等多的人愛上詩,而且能做出好詩,不能曲高和寡,即使有雅和俗之分,也是雅俗共賞,既有陽春白雪,也有下里巴人,百花齊放,百家爭鳴,豐富多彩,這才是詩歌真正的春天!


文可之


題主用如此惡意的詞語暗示和誘導人們狂噴格律詩,讓人覺得很無語。

{!-- PGC_COMMODITY:{"commodity_id": "3370111709825225589"} --}

開心牆頭草


格律詩不是怪胎,但也不能作為現代詩歌的發展主流。

格律詩在中國延綿千年,相當於文藝復興時期的古典主義繪畫藝術,李白、杜甫,白居易三大格律詩詩人,他們的作品代表了中國最偉大的傳統古典主義詩歌藝術。\r

格律詩講究格律,句式,押歆,甚少突破、創新內容,體現的是受約束的藝術表達方式,是存在一定缺陷的。\r

現代社會,藝術百花齊放,人們己不再滿足於單一藝術表現方式,古典主義詩歌,只是現代詩歌的基礎,現在早已湧現一批突破傳統藝術,勇於創新的詩人,均突破了古典主義藝術的傳統表達方法,對現代詩歌的約朿和桎梏,在二十世紀初期,甚至出現了超現實主義和後現代主義的詩歌表現方式,整個西方詩歌界體現百花齊放的勃勃生機。\r

而格律詩己成為一種歷史,只適合人們在戲劇、書本中欣賞吟誦,不再有現代詩人去重新創作,因為離開特定歷史時期,格律詩己不再有土壤去繁衍、生息。\r

格律詩詩歌,己渡過了歷史上的黃金時期,可以作為現代人業餘吟誦,欣賞的一種文藝生活方式,但不能作為現代文學藝術創作的主流。\r





雪中弦


【唐賢讀破三千紙,勒馬回韁作舊詩】

格律詩怎麼會是世界詩歌史上的怪胎另類?!格律詩是中華文明的瑰寶,只有中國人才配有這種高貴優美的詩歌體系;只有使用漢字才能作格律詩。前輩先賢己有定論,聞一多先生的一首七絕最具代表性。

六載觀摩傍九夷,吟成鴂舌總猜疑。

唐賢讀破三千紙,勒馬回韁作舊詩。

一一【民國】聞一多《作舊詩》

(注)九夷:《後漢書》“夷有九種”。此處泛指外國。鴂(音決)舌:繞舌之意,此處指:新詩帶西洋味,讀來無韻味很不順囗,作者對新詩表示懷疑,持否定態度。

依郭人家竹樹圍,驕陽卓午盡關靡。

稻花香破山塘水,翠羽時來拍浪飛。

一一聞一多《北郭即景》

聞一多(1899一1946),現代著名詩人,湖北浠水人。一九一二年開始寫舊詩,五四前後才寫新詩。著有《聞一多詩文集》

附本人拙一首,望指正。

石薹藏小蟲,仰首見歸鴻。

竹影佳人過,江聲墨客蹤。

風隨殘葉去,雲與淡霜同。

最盼窗飛雪,更憐秋色濃。

一一丁酉立冬(閬水漁民白溪釣)





白溪釣客


格律詩是中國詩歌發展史上的明珠,唐代的格律詩是唐代文化的代表,它集詩歌的形式美與音律美於一身,應該給以充分肯定!把格律詩說成是世界詩歌史上的怪胎是對中國優秀傳統文化嚴重汙衊和歪曲,是西方敵的勢力圍攻中國的又一形式,應該徹底回擊!

當然,我們也應該看到現在有些人談到詩歌非格律不寫,非格律不認,也是錯誤的,我們欣賞唐代詩歌但不能固步自封,要在追求音律美的同時更應該注重意境,要在前人的基礎上有所發展!

其實所謂格律是後人對唐代詩人推崇備至之的同時加以歸納總結的,唐代詩歌是豐富多彩的文化藝術,後人總結的格律詩僅僅是其中的一部分,宋人的詞就是詩歌創新的發展方式。

現在我們不能收到格律的束縛,把自己桎梏在格律中不能自拔,應該創新,創新是多方面的,只要大多數人覺得好就行,沒有必要去追求高大上的完全的格律詩,但不照搬格律不等於不要音律,適當的押韻是不要的,要不就不叫詩。

所以說詩歌講音律美但不唯格律,講形式美而不唯形式,意境、思想、內容和音律應該是和諧統一的。


用戶江南雨


有的人好像就對格律詩非常牴觸似得,這種思想是怎麼來的呢?李白倒是擅長樂府、歌行、古體詩,但是李白的絕句也很多,五律也不少,杜甫古、近體都很拿手,有些網友認為杜甫只擅長格律詩,其實杜甫的古體詩同樣技藝高超,唐代古體詩也只有李杜堪稱大家,其他詩人最多算名家。但杜甫把格律詩的題材內容、意趣格旨、形式法則都寫到盡善盡美的地步,所以盛唐以後,你會發現所有耳熟能詳的詩篇好像大部分都是格律詩,當然也間或有一些古體,但都無法企及李杜的高度。所以綜上所述,中小學、大學裡的教材你會發現大都都是格律詩。


憂鬱的風35


格律詩是中華文化園裡的一朵奇葩,是中華文化的一件瑰寶,相比於其它文體,格律詩有其獨特的風韻,具有獨特的美,是中國文學史上的驕傲,世界上沒有任何一個國家的詩歌能與中國的格律詩相媲美!

說格律詩是世事詩歌史上的怪胎另類的人,要麼就是沒文化,要麼就是別有用心。對自己的民族文化這麼糟蹋,我覺得這種人連做中國人的資格都沒有。

格律詩有其自身獨特的魅力,是中國人,就沒有理由對格律詩進行侮辱、貶低、踐踏、摧殘!

格律詩只是一種詩歌形式,它有自己的條條框框,有創作難點,這也正是它的魅力和樂趣所在,也正是它的規整和高雅之處。它流傳了上千年,至今仍熠熠生輝!

不喜歡它的人,離它遠點就是了,去喜歡格律詩以外的詩歌是你的自由,讓喜歡格律詩的人去喜歡、研究、創作,互不干涉,何樂而不為呢?何必惡語相向,把格律詩說得那樣不堪?


5真自在


西方那些用英語寫的狗屁不通的豬言狗語詩才是真正的怪胎。

1.西方詩詞沒有任何詩意。

2.英語詩詞就像嬰兒學說話一樣,咿咿呀呀半天也說不清半個意思。

3.中國古詩詞一字千金,短短二三十個字就可以表達西方詩詞一本書的內容。

4.學習中國詩詞整個人會變得文雅、聰明有素質,學習英語詩詞會變得粗野沒有人性。


分享到:


相關文章: