圣诞问候有讲究,究竟是“圣诞快乐”,还是“节日快乐”

西方最重要的传统节日圣诞节很快就要到来了。很多中国的小伙伴们可能已经开始温习从李雷韩梅梅那里学到的“Merry Christmas”向外国友人们祝贺,又或者纠结于到底是用“Merry Christmas”还是用英国女王王室认证的“Happy Christmas”时,一场看不见的、每年必定爆发的、没有硝烟的“圣诞节战争”又在北美开打了。

这场“战争”开始于2000年代的美国,当时有保守派的评论员抱怨越来越多的广告商、商店、零售行业、政府部门、公家机关等等开始摒弃使用“Merry Christmas”(圣诞快乐)向人问候,而是开始使用“Happy Holidays”(节日快乐)。这就像中国人过春节的时候不再说“过年好”,而是开始说“节日快乐”。他们觉得“节日”是个什么鬼?不就是圣诞节吗?那为啥不能说“圣诞节快乐”啊?这个问题,就连美国总统特朗普在去年圣诞节的时候都说要把讲“圣诞节快乐”的说法复兴起来。

圣诞问候有讲究,究竟是“圣诞快乐”,还是“节日快乐”

每年多伦多都有热闹的圣诞节市场

但是反对说“圣诞快乐”的人的理由也十分在理:我们不是基督徒的人不庆祝圣诞呀,所以为什么说“圣诞快乐”呢?而且12月份还有很多其他节日,说“节日快乐”可以包括所有的节日,也很好啊。

因此,虽然仍然有坚持传统的人继续使用“圣诞快乐”,但是使用“节日快乐”的人也在增加。根据最新的一份调查显示,加拿大总体而言,有65%的人使用“Merry Christmas”,比前一年下跌了9%,有35%的人使用“Happy Holidays”,增加4个百分点。

圣诞问候有讲究,究竟是“圣诞快乐”,还是“节日快乐”

圣诞节期间,加拿大主要的三种节日问候方式

所以,在加拿大,对于不太熟的人,说“Happy Holidays”总没错。对于你认识的,知道他们可以接受“Merry Christmas”的人们还是可以说“Merry Christmas”。

此外,近九成的加拿大人依然会庆祝圣诞节,但是一半人都将其当作普通的世俗节日来庆祝。只有三分之一的人继续将其当作宗教节日来庆贺。

那加拿大人一般圣诞节吃什么呢?64%的人说他们会做一顿火鸡大餐。而吃鸡肉大餐的则增加了7个百分点,到了11%。看来,加拿大人的饮食习惯也开始慢慢转变了。

调查还发现一个有趣的现象,就如同我们过春节有不少人感受到送红包所带来的压力一样,30%的加拿大也对圣诞节感到有压力,特别是35到54岁之间的中壮年。果然对于要花钱的节日,全世界人民的感受都是一样的。也因此,有6成的加拿大人表示今年不会增加节日消费,会跟去年差不多。

对于在中国的朋友们,不管你庆不庆祝圣诞节,都祝贺你在即将到来的一年里万事顺利咯!


分享到:


相關文章: