徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

互文工作室和雅众文化合作的诗选中,有一部《在寂静如语的梦里:罗塞蒂诗选》。也许中文读者对罗塞蒂比较陌生,她是英国十九世纪最杰出的女诗人,被弗吉尼亚·伍尔夫称为英国第一女诗人。她的诗同时也被徐志摩深爱,《歌》被徐志摩译成中文后由罗大佑谱曲,成为张艾嘉的音乐代表作。下面就简要给大家介绍一下。


01

克里斯蒂娜·罗塞蒂是谁?


克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(1830.12.05—1894.12.29),出身于文化世家,父亲是意大利烧炭党人,后流亡英国在大学里教授意大利语,她终身未嫁,曾经有过两次刻骨铭心的爱情,都因为信仰的问题无疾而终。父亲去世之后,她一直相伴母亲左右。


作为英国维多利亚时代著名女诗人,“前拉斐尔派”的一员,罗塞蒂的诗兼有抒情性和神秘性,并带有较浓的宗教色彩。她的诗清新哀婉、情感真挚、平易近人,不仅深受读者喜爱,在英语诗歌史上也经久不衰。代表作有《小妖精集市》《歌》等。


02

前拉斐尔派是什么?


19世纪中后期,英国工业资本主义经济进入维多利亚女王的“繁荣”时代,美术改革运动也如火如荼地进行着。“前拉斐尔派”最初是由年轻的英国画家亨特、罗塞蒂和米莱斯所发起组织的一个艺术团体,目的是改变当时的艺术潮流,反对那些在米开朗基罗和拉斐尔的时代之后偏向了机械论的风格主义画家。


前拉斐尔派的作品基本上以写实的传统风格为主,画风审慎而细致,用色较清新。前拉斐尔派反对院派的陈规,有的作品呈现忧郁的情调。


徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

童年马利亚

徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

受胎告知


以上两幅作品均是罗塞蒂的哥哥丹特·罗塞蒂以她为模特所绘制的。


03

经典段落摘抄

徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

《记住》

记住我,当我远离这里,

去向遥远的宁静之地;

当你不能再握住我的手,

我也不能欲去还留的时候。

记住我,当日子一天天走来

你告诉我你规划的未来:

你只要记住我;你知道

太晚了到那时才劝告或祈祷。

但万一你忘了我,短暂的时光

然后再记起,请你别悲伤,

因为如果在黑暗和腐朽里

有一丝我曾有的思想痕迹,

你最好忘了我并微笑,

比你记住我并悲哀好。


徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响


《上山》

这条路弯弯曲曲直到山上?

是的,直到终点。

整个旅程需要一天的时间?

我的朋友,从早晨到晚上。

是否有一个住处来度过夜晚的时间?

当慢慢的黑夜来临有一个屋顶。

黑暗是否会藏住它,躲过我的眼睛?

你不会错过那个旅店。

在夜里我会遇见其他旅行人?

早已到达那里的一众人流。

我需要敲门,或遇见时招呼他们?

他们不会让你在门口等很久。

我会感到舒适、疲劳,或伤痛要忍?

通过劳动你一切都能尝。

会有床给我和其他人?

是的,来这儿的人都有床。


徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响

Christina Georgina Rossetti

1830.12.05—1894.12.29


04


徐志摩罗大佑青睐的英国桂冠诗人罗塞蒂:花的幽香在心弦上的声响


在寂静如语的梦里:罗塞蒂诗选


从伍尔夫到J.K.罗琳


英国现代女性文学的缪斯


分享到:


相關文章: