Unit 10 You’re supposed to shake hands.
P75 3a
Where I’m from, we’re pretty relaxed about time. We don’t like to rush around, so we don’t mind if people are a little late sometimes. If you tell a friend you’re going to their house for dinner, it’s OK if you arrive a bit late. We like to enjoy our time slowly. We value the time we spend with our family and friends in our everyday lives. We oft en just drop by our friends’ homes if we have time. We don’t usually have to make plans to meet our friends. When we see each other, it’s polite for boys to shake hands and for girls to kiss each other on the side of the face. We oft en just walk around the town center, seeing as many of our friends as we can!
In Switzerland, it’s very important to be on time. We’re the capital of clocks and watches, after all! If someone invites you to meet him or her at noon, then you’re expected to be there at noon. If you’re even 15 minutes late, your friend may get mad. So I make an effort to be on time when I meet my friends. I always leave the house early to avoid heavy traffic. I don’t mind because I think it’s impolite to keep others waiting. Also, we never visit a friend’s house without calling first. We almost always make plans to see friends. We usually plan to do something interesting, or go somewhere together.
Section A 3a
特雷莎.洛佩斯 卡利 哥伦比亚
在我的家乡,人们的时间观念不强。我们不喜欢生活匆忙,所以我们不介意别人偶尔迟到一会儿。如果你和一个朋友说好要去他们家吃饭,你去得稍晚一点是可以接受的。我们喜欢慢慢享受属于我们的时间。我们珍惜平日生活中和家人、朋友在一起的时光。有空的时候,我们也常常会临时上朋友家拜访,我们不必总是列计划见朋友。当与朋友见面时,礼貌的做法是,男生们互相握手,而女生们互相亲吻面颊。我们通常会在小镇中心四处走走,尽可能多地与更多朋友会面!
马克.勒布朗 洛桑 瑞士
在瑞士,守时非常重要。我们毕竟是以时钟和手表闻名的国度!如果有人约你在正午相见,那么你就必须在正午时赶到。如果你只是迟到了15分钟,那你的朋友都有可能会非常生气。因此,每次我去见朋友都会尽力做到守时。我总是早早出门以避开拥堵交通,因为我认为让别人等是非常不礼貌的。而且,我们也从不事先未打电话便登门拜访朋友,我们总是事先做好拜访朋友的安排,约好一起做有意思的事情,或是一起去某地玩。