大家都知道美國和歐洲的胖人特別多,但評價身材時千萬不要說“fat”。
"Fat" is a very harsh word: "fat"是個很激烈的詞。
當面千萬不能說:
You've gotten fat: 你胖了❌
背後最好也不要說:
He/she is very fat: 某人很胖 ❌
來學習下委婉的說法吧!
1)Chubby: 微胖、胖胖的、圓圓的,可愛的語氣
怎麼用?
I was a chubby kid: 我小時候是個小胖子
Look at those chubby cheeks on that baby: 寶寶的胖臉蛋太可愛啦
I was a bit chubby last year: 我去年有點兒胖
2)Tubby: 胖、壯,也是可愛的胖,也更常用來形容男生
He's always been a tubby guy: 他一直是胖胖、壯壯的
3)Chunky: 結實的胖,沒有前兩個詞那麼可愛,更多用來形容男性,也可以形容局部
怎麼用?
I have chunky thighs: 我的大腿很粗
4)Big-boned: 骨架大的胖,胖婉轉的表達
I'll never be thin, because I'm big-boned: 我永遠不會瘦,因為我骨架大
5)Flabby: 鬆垮、贅肉多
怎麼用?
Flabby arms: “蝴蝶袖”、手臂贅肉很多
Flabby waist: 腰腹贅肉很多
下面這組詞專用來形容豐滿的女性:
Curvy:豐滿的、曲線飽滿的,比如Beyoncé, Kate Upton
Beyoncé is curvy and sexy: Beyoncé很豐滿、性感
Beyoncé has curves: Beyoncé的曲線很飽滿
Plus size: 大碼,這個詞比較婉轉、褒義。
Plus size fashion: 大碼女裝
Plus size model: 大碼模特
Body positive attitude: 身材積極態度,胖也是美
下面兩個詞形容胖,非常客觀,不帶什麼感情色彩:
Overweight: 超重
Obese: 肥胖的
記住了嗎~