英語說胖不叫“fat”哦,見面說“fat”小心被打

大家都知道美國和歐洲的胖人特別多,但評價身材時千萬不要說“fat”。

"Fat" is a very harsh word: "fat"是個很激烈的詞。

當面千萬不能說:

You've gotten fat: 你胖了❌

背後最好也不要說:

He/she is very fat: 某人很胖 ❌

來學習下委婉的說法吧!

1)Chubby: 微胖、胖胖的、圓圓的,可愛的語氣

怎麼用?

I was a chubby kid: 我小時候是個小胖子

Look at those chubby cheeks on that baby: 寶寶的胖臉蛋太可愛啦

I was a bit chubby last year: 我去年有點兒胖

2)Tubby: 胖、壯,也是可愛的胖,也更常用來形容男生

怎麼用?

He's always been a tubby guy: 他一直是胖胖、壯壯的

3)Chunky: 結實的胖,沒有前兩個詞那麼可愛,更多用來形容男性,也可以形容局部

怎麼用?

I have chunky thighs: 我的大腿很粗

4)Big-boned: 骨架大的胖,胖婉轉的表達

I'll never be thin, because I'm big-boned: 我永遠不會瘦,因為我骨架大

5)Flabby: 鬆垮、贅肉多

怎麼用?

Flabby arms: “蝴蝶袖”、手臂贅肉很多

Flabby waist: 腰腹贅肉很多

下面這組詞專用來形容豐滿的女性:

Curvy:豐滿的、曲線飽滿的,比如Beyoncé, Kate Upton

Beyoncé is curvy and sexy: Beyoncé很豐滿、性感

Beyoncé has curves: Beyoncé的曲線很飽滿

Plus size: 大碼,這個詞比較婉轉、褒義。

Plus size fashion: 大碼女裝

Plus size model: 大碼模特

Body positive attitude: 身材積極態度,胖也是美

下面兩個詞形容胖,非常客觀,不帶什麼感情色彩:

Overweight: 超重

Obese: 肥胖的

記住了嗎~