「拍馬屁」英語怎麼說?

“拍馬屁”怎麼說?

“拍馬屁”在英語裡有不少說法,文明程度也不一樣。

先來看看最文明、最中性的說法:

1. Flatter someone: 誇,稱讚

To flatter your boss: 誇老闆、拍老闆馬屁

注意:flatter也可以用東西做主語,意思是:替你增色

The clothes flatter you:這件衣服讓你看起來很好看The dress looks flattering on you:這條裙子特別襯你

2. Pander to someone: 迎合

注意:pander to後面一般要群體名詞:一群人

Pander to the crowd: 迎合群眾Pander to the audience:迎合觀眾