finger
/ˈfɪŋgər/
手指(但不包括拇指)
finger大家都知道,是“手指”的意思。今天小學妹要和小夥伴們聊聊和“手指”相關的英語。
比如:
· 過海關需要錄指紋,你知道指紋怎麼說嗎?
· 還有五個手指頭該怎麼表達,它們又有什麼“暱稱”?
· 還有現在大家喜歡用手指比心,那“比心”怎麼說?
現在我們就來一起看看吧!
過海關可能會被要求錄入指紋:
fingerprint 指紋print在這裡是“印記、印痕”的意思。入境時,除了回答海關人員的口頭提問,可能還要錄入指紋,主要是為了將我們在申根國家、美國、英國等國家地區辦理簽證時所錄入的指紋進行比對。(每個國家可能有不同的要求,小學妹建議小夥伴們出行前瞭解一下。)
比如第一次到美國,官員會要求你錄入雙手指紋,而有過入境記錄的小夥伴,只要錄入右手的指紋就可以了。錄指紋時,官員會要求你具體如何錄入,所以一定要聽懂人家要求你錄入的是哪隻手的哪根手指頭:
right hand 右手left hand 左手thumb 拇指提起拇指,我們一般會想到“點贊”,英語可以這樣表達:
thumbs-up /ˌθʌmzˈʌp/ (表示贊成或滿意)翹拇指
相反,thumbs-down是反對、鄙視、不喜歡的意思。(不過呢,有些國家可能不是這樣表達,有的甚至正相反,有興趣的小夥伴可以去查一查~)
index finger 食指index finger中的“index”有索引、指示的意思,食指伸出時有標示或指向的作用。比如我們指路通常會用食指,很少有見到其他手指,就是這個原因。
此外,你還可以根據它的位置,叫它forefinger,或是美語中喜歡叫它first finger,都說明了在拇指以外的四個手指頭中,它排在最前面、第一位。
middle finger 中指中指也可以說成是:long finger,單獨使用它的可能性不大,畢竟豎起中指在世界範圍內都意味著一種常見的侮辱別人的方式,十分粗俗~
世界各地的婚俗習慣一般都會把結婚戒指戴在無名指之上(通常是左手無名指),表示已婚。wedding ring就是婚戒,ring是戒指的意思。
little finger 小指在美國和蘇格蘭,人們給小指起了一個愛稱,叫 pinkie / pinky,以-ie / -y結尾,有"小巧可愛"之意。
· pinkie promise: “拉鉤”過的承諾
· To make a promise:承諾、約定
finger的常用表達有哪些?
all fingers and thumbs:笨手笨腳、手腳不靈I'm all fingers and thumbs today .
今天我笨手笨腳的。
I can't put my finger on it, but it definitely rings a bell.
我沒法明確說出來是什麼,但這絕對聽著耳熟。
I can't put my finger on what's wrong.
我不曉得什麼地方不對勁兒。
“比心”的英文怎麼說:
heart是心臟、心形的意思。比心,就是把手指比成一個心的形狀,叫做“ finger heart”。finger heart是用手指來比心,直接用手來比心怎麼說呢?用手比心,就把finger換成hand,也就是“hand heart”~
比如大家給小學妹比心就可以說:
We made a finger heart at Xiaoxuemei.
或者給ViTalk比心,就是:
We made a hand heart at ViTalk.
· 我們比心,要做出一個心形,所以要搭配動詞make,給誰比心就@誰。那麼,給某某比心,就是make a finger/hand heart at...了。很好記吧!
- E N D -
超實用的旅遊英語口語,Leanne老師已經在《ViTalk旅遊英語 零基礎·出境遊系列課程》中給大家分場景細緻講解出來了~出國旅行的小夥伴點擊下方【瞭解更多】即可進入ViTalk旅遊英語官網逆襲成為旅遊達人!(有驚喜、有驚喜、有驚喜~重要的事情說三遍!)~如果喜歡我們的文章,請隨手轉發、評論,支持我們!衷心感謝大家!您的支持就是我們最大的動力!我們下期見!
↓ ↓ ↓戳這裡,遇見更好的自己!