看到Pick me up,喜歡看選秀節目的小夥伴一定不陌生,在選秀節目裡,“pick”誰就是希望誰可以成功出道,成為明星。因為pick在作為動詞時,具有挑選、選擇的意思,pick me/pick me up就是“選擇我”的意思。那麼,下面這句口語,你會怎麼翻譯呢:
Could you pick me up at the airport?
小夥伴們選對了嗎?「Could you pick me up at the airport?」就是「你能到機場接我嗎?」的意思,常用於打車的場景下。
這裡的pick up 有“撿,撿起”的意思,和它相反,drop off 有“落下,掉落”的意思。我們平時坐出租車,司機在路邊把我們“撿”到車上,到了某個路口把我們“落”到路邊,是不是很形象呢?
所以在打車時,到達想要下車的地點,就可以說:
Can you drop me off here?
能在這裡停一下麼?(能在這裡放我下車嗎?)
【小擴展】司機接乘客上車、下車時,要用pick up和drop off。但我們乘坐公共交通工具時用到的上車、下車是get on和get off,表示乘客自己上車、下車。注意區分哦!
另外,租車自駕遊的時候,已經事先租好喜歡的座駕,提車時該怎麼說呢?很簡單:
I'd like to pick up the car I rented.
我想要提取我租的車。
Rent:租賃。租車:rent a car。
Pick up:提車。
Drop off:還車 。
【小擴展】
問地點要用「Where」:
Where is the Pick Up / Drop Off Points ?
提車點/還車點在哪兒?
Pick Up / Drop Off Points 提車點(處)/還車點(處)問時間要用「When」:
When can I pick it up/drop it off ?
我什麼時候可以提車/還車?
很多租車公司支持異地還車服務,比如你在紐約提車,沿路旅行到洛杉磯還車就可以,不必再回到紐約還車。大家可以留心一下,很方便哦!
pick up 還有一些其他小用法,比如表示“買”:
I forgot the salad dressing.
I'll need to go back and pick up a bottle.
我忘記買沙拉醬了。我得回去買一瓶。
或者表示“某種情況好轉、變好”:
I think things are picking up.
我認為情況正在好轉。
總結
pick up 的5個用法:
① 選擇、挑選
② 用車接某人(尤其是在國外乘坐Taxi)
③ 提車(租車自駕遊)
④ 買
⑤ 某種情況好轉、變好
- END -
點擊下方【瞭解更多】學習更多有趣的旅遊英語!如果喜歡我們的原創文章,請隨手轉發、評論,與我們互動起來!衷心感謝大家!您的支持就是我們最大的動力!我們下期見!
↓ ↓ ↓戳這裡,遇見更好的自己!