“讀懂”英語的語言必須是英語:in camera
只要你達到高中英語水平,那麼,英語單詞camera你“認得”,中文“照相機”你也認得。而英語private(in private)你一樣也“認得”。
於是,“學習”英語的問題來了:你“讀懂”英語in camera的語言是什麼,中文“照相機”,還是英語in private?
你“讀懂”in camera的語言為什麼不是下面的英語而是中文:
1. When people do something in camera, they do something in private.
2. Okay.Got you.Do sonething in camera means do something in private.
這才是你讀懂in camera時需要具備的語言(英語)。你不僅僅需要記住英語in camera,你還需要記住和使用英語in private等。這才是“難處”,因為“難”所以我們直接用中文(秘密)記住英語in camera.
我們
學英語最失敗的也正是這個“環節”。
附:do something in camera means do it in private, in particular taking place in the private chambers of a judge, with the press and public excluded.
"judges assess the merits of such claims in camera"