The struggles of first-time leaders are both real and widespread.
第一次領導人的鬥爭既真實又普遍。
New leaders are thrown into the deep end to sink or swim.
新的領導人被扔進深淵,要麼沉淪,要麼遊蕩。
They either figure out how to become a successful leader or fail and retreat disillusioned back to individual contributors and unlikely to step up to a leadership role again.
他們要麼想出如何成為一名成功的領導者,要麼失敗並退卻,失望地回到個人貢獻者那裡,並且不太可能再次站出來擔任領導角色。
How often do you see high-performing individuals promoted into leadership roles? The skills that enabled an individual to perform at a high level are rarely the same ones that will support them as an influential leader.
你有多長時間看到高表現的人被提升為領導角色?使個人能夠在高水平上表現的技能很少與支持他們成為有影響力的領導者的技能是相同的。
When people choose to step into a leadership role, they are more likely to bring the right attitude and behaviors that breed success.
當人們選擇步入領導角色時,他們更有可能帶來培育成功的正確態度和行為。
Stepping into a leadership role is one of the most courageous decisions in one’s career.
步入領導角色是一個人職業生涯中最勇敢的決定之一。
In today’s digital world, a new kind of leader is required.
在當今的數字世界中,需要一種新型的領導者。
A leader that consistently leads others by supporting people and the organization to grow intentionally through pursuing goals that stretch their skills, collaborating and fostering interdependence, opening doors of opportunity for others, and a commitment and passion for becoming better leaders.
通過支持員工和組織來持續領導他人的領導者,通過追求擴展他們技能的目標,協作和培養相互依賴,為他人打開機會之門,以及對成為更好的領導者的承諾和熱情,從而有意識地成長。
In an episode of Masters Of Scale podcast, LinkedIn founder Reid Hoffman shared, every leader has to create a drumbeat for their company.
在LinkedIn創始人裡德·霍夫曼(Reid Hoffman)的“規模大師”播客節目中,每個領導者都必須為自己的公司創造一個鼓點。
The leader supports their people to define how they follow and act in the day to day business.
領導者支持他們的員工定義他們在日常業務中如何遵循和行動。
Related: The Most Important Traits of a Successful Leader
相關:^一個成功的領導者最重要的特徵
No one is immune to facing new challenges.
沒有人能免於面對新的挑戰。
New leaders must understand the problems, identify what needs to be done now, and how they can impact the organization.
新的領導者必須理解問題,確定現在需要做什麼,以及它們如何影響組織。
Here are 12 ways first-time leaders can take themselves to the next level.
這裡有12種方法,第一次領導可以把自己帶到一個新的水平。