現代生活已經離不開快遞/外賣,疫情讓我們更加體會到他們的重要性,今天 我們聊一聊送貨上門。
Delivery guy
外賣和快遞在中文中是兩件不同的事,在英語中如果說到食物外賣,通常用這個詞:
Delivery:遞送
Food delivery:外賣
外賣小哥也就稱之為:
Delivery guy
Don't forget to tip the delivery guy.別忘了給外賣小哥一些小費。
雖然同樣是提供delivery 的服務,但快遞小哥在英語中有另外一個稱呼:
courier:快遞員
另外一種的叫法是“公司名+guy”,例如:
Amazon guy:亞馬遜的快遞員
DHL guy:敦豪的快遞員
Delivery
雖然在職位稱呼上有所不同,但外賣,快遞這樣的快遞服務都可以叫做delivery:
Food delivery:外賣服務
Package delivery:包裹快遞
疫情期間很多人選擇外送蔬菜,水果:
Grocery delivery:(蔬菜)送貨上門