深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

經過美國的專業機構調查顯示,很多中國留學生在歐美國家學習後,都遇到了這麼一個問題:

為什麼我從小開始學習英語,都學習了幾十年,GRE、SAT的單詞我都刷遍了,怎麼還是不能流暢地閱讀當地的雜誌報刊呢?

這可真是個大問題,對於這些留學出國的孩子,肯定在單詞量上沒問題(雅思、託福就會篩掉一大批詞彙量不過關的學生),為什麼他們出國依然會遭遇看不懂雜誌報刊的問題?

如果這樣的話,那背單詞還有什麼意義?完全是浪費生命嘛!

所以在這裡要先和各位家長賣一個小關子,和大家好好談談,為什麼這些孩子的單詞簡直是白背!

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

其實有兩個原因:

1、單詞量不夠

2、沒有地道的英語思維

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

我們可以觀察上表,如果想要看懂流行報紙使用的單詞,單詞量必須要達到12000+,才能做到流利閱讀。

很多留學生只是通過頻繁地用單詞軟件或者是厚部頭的單詞書來一遍又一遍強記單詞,或者是直接抄寫單詞。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

這些刻意地背單詞的方法,只會讓人越來越討厭背單詞,單詞的中文含義和拼寫在大腦裡只能存在一陣子,而不是一輩子。

而英語思維和語感指的是什麼呢?

舉個例子,我們的母語是中文,我們聽到一句話不用思考,不假思索就能知道它的意思。而在學習英語階段,沒有語感的話,所聽到的句子都是由一個單詞一個單詞孤立地組成的。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

這時候母語是中文的孩子就要一個一個單詞去翻譯它,把這些單詞對應的中文含義再拼接在一起,組成中文句子。

要是其中有某個單詞不知道含義,就會卡在這裡,這一句的含義就需要靠猜。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

英語思維,也就是用英語去思考的能力,這是一種綜合能力,不是僅僅看懂單詞,知道中文含義,而是對英語所包含的文化、知識和思考方式的理解,最重要的就是對英語詞彙的運用能力。

而這種能力必須要從開始學習英語時就要建立,等到孩子進入初高中,甚至是孩子送到國外再去掌握,已經是為時已晚。

學英語真的要背單詞嗎?

答案是:是的,學英語真的要背單詞,單詞是組成英語句子的基礎,沒有詞彙量作為基礎,就沒有完整的句子,孩子也更無法去閱讀原版的英文繪本與讀物,所以單詞肯定是要背的。

但是背單詞,是一定要刻意練習,是有方法的。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

在“背單詞”界有這樣幾種現象:

首先是1=0的現象,也就是孩子背了單詞等於沒背!

此話怎講呢?這是因為孩子在學習單詞的時候,只是知道了這個單詞的中文含義,以及是由哪些字母拼合而成的,但是對於單詞的用法呢,卻是一無所知

例如孩子學習了單詞cold這個單詞,也知道是表示為“冷”的中文含義。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

其次是1+1=0的現象,孩子學習了cold這個單詞,更是對get瞭如指掌,但是卻不知道get a cold 這個簡單的詞組指的是“我感冒了。”所以這個單詞等於白學了,孩子還是不會用。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

最後一個是1+1<0的現象,因為在英文表達中有很多和中文的表達不一致,尤其是英文中有專屬的地道表達,如果孩子僅僅是知道了中文含義,卻不掌握英文表達,中文能力就會對英文學習產生負面影響。

例如孩子學習了football足球這個單詞,在中文情景裡,與足球搭配的就是“踢足球”啦,孩子自以為聰明地用上一個好單詞“kick”。

可是卻沒有人告訴孩子踢足球應該用“play football”這樣的表達呀,其中的“football”還可以用“basketball”、“tennis”等來替換的。

再回到剛才的問題,單詞要背嗎?

要背,但是是以剛才這三種現象中的方法來背嗎?

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

當然不是,背單詞最好的方法是一定不能單獨孤立單詞的含義,學單詞一定要放在特定的語境中,輔以一套記憶技巧,總結英文單詞的特點,隨時強化和鞏固不斷出現的新單詞,這才是背單詞的最佳打開方式。

現在的孩子和十幾二十年以前學英語的傳統方法已經是天壤之別。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

現在的孩子都是從小接觸原版的英文繪本,從完整的一句話和一個情景開始的,即使是看不懂句子的含義,通過讀圖也能猜出來,學英語不再是關注單個單詞。

因此,孩子們在閱讀的時候,他們對於單詞的理解更多是放在完整的句子或者是一個意群裡進行理解的。所以記憶單詞和一本好的繪本書聯繫在一起就是好搭配!

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

但是光從繪本閱讀中掌握到的新單詞,也僅僅是孩子根據圖畫來猜出他的含義,但是對於單詞的讀音、正確的使用方法卻一無所知。

學習單詞是為了在英語溝通或者是英語文件中使用它,所以一個單詞,我們需要掌握它的以下屬性:拼寫、發音、詞性、詞意和搭配。

1.拼寫

單詞的拼寫對英語閱讀和寫作非常重要,但要記住一個單詞的拼寫,特別是新單詞,也不是那麼容易的,需要一定的技巧和反覆記憶。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

2.發音

也有英音和美音的區別,有些單詞在不同詞性、詞義下有不同發音,通常是重度音節的變化以及由此帶來的部分元音的發音變化。

3.詞性

決定了單詞在句子中可以做什麼成分。

4.詞義

是一個單詞最重要的屬性。學習一個單詞,不但要記住詞義,還要記住詞義與其發音、詞性等的關係,否則就無法在實際應用中準確使用這個單詞。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

學習詞義最大的問題在於解釋方式。由於中文語言的靈活性,根據中文解釋基本無法確定這個英語單詞的準確含義和用法。

英語中有大量的動詞、形容詞、甚至名詞都有著相同的中文解釋,但它們的實際意義和用法卻是不同的,也不可以隨意替換。

例如 purple 和 violet 都是“紫色”的意思,但談到彩虹的七色時,只能用 violet 而不是 purple。

深入分析:為什麼中國孩子學英語總是白費功夫?這兩大點必須注意!

5.搭配

是指一個單詞與其他單詞搭配構成英語中的慣用語或慣用組合,這些組合表達的意思通常與構成詞組的單詞的本意不同甚至完全無關。

如 look 本意是動詞“看”的意思,但 look after 就是“照顧”的意思。

如果只知道 look 的本意,聽到或看到 look after 時就無法理解,當然更不會用 look after 來做口語或書面的表達。

只要掌握了以上的要點,孩子帶著這樣的目的性去記憶單詞,每學會一個,記住的也就不只是這一個單詞的意思,而是以這個單詞延伸出來的詞變、詞組和運用,所謂的1=0或者1+1<0的情況也就會很少發生了。



分享到:


相關文章: