英語易混詞組第13講:think of 和 think about如何想?

Think是我們日常生活中常常使用的單詞,它可以組成眾多的短語,其中think of、think about是其中比較常見的兩個詞組,他們形式相近,所表示的含義也十分接近和重合,但是在具體的使用上卻又有著一定的差別。這些你清楚嗎?

英語易混詞組第13講:think of 和 think about如何想?

think of意思側重表示“想,思考,回想”,而think about多翻譯為“考慮”,具體的區分如下:

1、當所要表達的意思是 “思念,回想”以及“對某人、某事的看法”時,think of和think about可以通用,例如:

What do you think of / about his proposal?

你對他的建議有甚麼意見?

She often thinks of / about his parents

她經常想念父母。

I'll be thinking about/of you all the time.

我會經常想起你的。

Don't think about/of it any more.

不要再去想這事了。

英語易混詞組第13講:think of 和 think about如何想?

2、但是,當要表達“考慮”時,一般用think about,例如:

I will think about the plan, and see if it is feasible.

我會考慮這個計劃,看看可不可行。

She thought a lot about how to spend this winter vacation.

她想了很多,該怎麼過這個寒假。

We will think about your suggestion.

我們會考慮你的建議。

英語易混詞組第13講:think of 和 think about如何想?

3、同樣在表示“記起”、“有意(做某事)”和“想象”等情況時,則只可用think of,例如:

I just can't think of her name

我就是記不起她的名字。

We are thinking of selling our home.

我們有意把房子出售

I scarely dare think of the price of the car.

我簡直不敢想這輛車的價格。

Think of what I've told you.

想一想我對你講的。


分享到:


相關文章: