CCP訪談錄

CCP访谈录

CCP访谈录

CCP訪談錄

CCP访谈录CCP访谈录
CCP访谈录

CCP您好!感謝您接受問問風溼的專訪!

CCP

您現在用的名字是英文簡稱,全稱是什麼?有中文名字嗎?

CCP

CCP访谈录

我英文名字的全稱是anti-circum citrulline peptide antibodies,您和您的讀者不容易記住吧?所以用簡稱CCP更方便。我的中文名字是抗環瓜氨酸肽抗體。

找到您可真不容易!您平時住哪裡?

CCP

我一般都住在類風溼關節炎(rheumatoid arthritis,RA)那。

您為什麼要住RA那裡啊?

CCP

有我出現在那裡,醫學專家才更容易診斷為RA。類風溼因子(rheumatoid factor,RF)也常常住RA那。不過,有時候我比RF出現的早。有人說我現在已經成為RA的標誌了!

CCP访谈录

聽您的意思,您還有別的住處?

CCP

是的,有的時候我也住在其他疾病那裡,需要醫學專家結合臨床表現以及其他輔助檢查進行綜合判斷!

怎麼才能找到您?

CCP

通過常規的途徑不能找到我,必須通過特殊的專業渠道才行,比如酶聯免疫吸附法(enzyme-linked immunosorbent assay,ELISA)。找我的同時,可以用其他的方法找找RF,RF也常常住RA那裡。有我出現在那裡的話,RA的關節損害可能更容易發生。

CCP访谈录

您有家人嗎?是否跟您同住?

CCP

抗環瓜氨酸化蛋白抗體是一類針對有瓜氨酸化表位的自身抗體的總稱,組成抗環瓜氨酸化蛋白抗體譜,我是其中的一員。臨床常規檢測的抗環瓜氨酸化蛋白抗體除了我之外,還有抗突變型環瓜氨酸波形蛋白抗體(anti-mutated citrullinated vimentin antibodies,anti-MCV)、抗瓜氨酸化纖維蛋白原抗體(antibodies to citrullinated human fibrinogen,ACF)、抗瓜氨酸化Ⅱ型膠原抗體(anti-citrullinated collagen type Ⅱ,anti-cit-CⅡ)、抗核周因子(antiperinuclear factor,APF)、抗角蛋白抗體(anti-keratin antibodies,AKA)、抗RA33抗體、抗聚絲蛋白抗體(anti-filaggrin antibody,AFA)等。我們可能不同時或者同時出現。

我代表問問風溼的全體工作人員以及讀者感謝您接受採訪!

CCP访谈录
CCP访谈录

收穫更多養生知識

請長按後識別二維碼,一鍵關注!


分享到:


相關文章: