英語這麼多問題,如何解決?

英語中,question,problem和trouble都可以表示"問題",你知道這三個詞的區別嗎?

同樣是我工作遇到了問題,用這三個單詞表達,意思可就完全不一樣了!


不同的“問題”

I have a lot of questions about my job

我在工作上有很多問題

(找個人問問就能解決)

I have a lot of problems with my job

我工作上遇到很多問題

(我遇到麻煩的事情,雖然有些困難,但費些精力就能解決)

I have a lot of trouble with my job

我的工作有很多問題

(工作陷入了困境,解決起來很困難)


應對不同的

“問題”

應對不同的問題,question, problem, trouble,

要用不同的動詞來解決

I have a lot of questions about my job

我希望有人能answer my question

動詞用answer

I have a lots of problems with my job

遇到困難,自救比求救快

我努力去solve my problem

動詞用solve

I have a lot of trouble with my job

陷入困境,自然要儘快擺脫

動詞用get rid of


no problem/trouble

最後

別人對你說no problemno trouble

你說thanks就可以了

no problemno trouble的意思都是

沒問題,不麻煩,不在意


no question

但是如果別人對你說no question,你就要豎起耳朵聽下文了!

例如:

如果老闆對你說:

There is no question of the salary rising

你要小心了,不是你漲工資沒問題

他說的是:你漲工資根本沒可能

no question of sth happening

=沒有可能

=impossible

例如:

There is no question of the project being postponed.

這個項目不可能被延遲。

without question= 毫無疑問

例句:

Without question, the project would be postponed.

毫無疑問,這個項目將會被推遲。

你看懂了嗎?

英語這麼多問題,如何解決?


分享到:


相關文章: