你知道嗎?我們最熟悉的《義勇軍進行曲》曾用過的另一版本歌詞

眾所周知,我們的國歌《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲,曾是電影《風雲兒女》的主題曲,在中國人民政治協商會議第一屆全體會議時暫定為國歌,這是每一名中國人都會唱的歌曲。但許多人不知道的是,在一段時間中,《義勇軍進行曲》曾用過另一個版本的歌詞。

你知道嗎?我們最熟悉的《義勇軍進行曲》曾用過的另一版本歌詞

在1978年第五屆全國人大第一次會議時決定對國歌進行一些改變,仍然採用聶耳所譜的原曲,但歌詞要進行重新填寫。由集體填寫,代替之前的國歌版本。歌詞如下:

前進,各民族英雄的人民!

偉大的共產黨,領導我們繼續長征!

萬眾一心奔向共產主義明天,建設祖國保衛祖國英勇的鬥爭。

前進!前進!前進!

我們千秋萬代,高舉毛澤東旗幟,前進!

高舉毛澤東旗幟,前進!

前進!前進!進!

直到1982年第五屆全國人大第五次會議決定撤銷了對國歌歌詞修改的決定,恢復了國歌原詞。從1978年到1982年這4年多的時間中,全國傳唱的國歌是上面的版本。

你知道嗎?我們最熟悉的《義勇軍進行曲》曾用過的另一版本歌詞

《義勇軍進行曲》中所體現的反抗精神和愛國主義引起了國際上的強烈反響,流傳的極為廣泛。二戰時期美國、英國、法國、印度及南洋各國的廣播電臺經常播放該曲,還被翻譯成各種語言版本在世界各地流傳。太平洋戰爭爆發之後這首歌在東南亞流傳極廣,成為許多反法西斯部隊的隊歌。

你知道嗎?我們最熟悉的《義勇軍進行曲》曾用過的另一版本歌詞

聯合國成立時,《義勇軍進行曲》成為作為代表中國的歌曲演奏。後被選入反法西斯盟軍勝利凱旋的曲目。1949年暫定為中國國歌,2004年正式被定為國歌寫入憲法。2017年《中華人民共和國國歌法》通過,規定在公共場合侮辱國歌情節嚴重的,處三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剝奪政治權利。有效制止了出現的不尊重國歌的現象。

你知道嗎?我們最熟悉的《義勇軍進行曲》曾用過的另一版本歌詞


分享到:


相關文章: