王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!

今日話題

如果至今你依然不知道王菊是誰……


恭喜!你真的非常“遺世而獨立”了!

王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!

作為一個對王菊不粉不黑的“菊外人”,主頁君在王菊最火的上週,一直沒有寫她啥。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

王菊

不過,這個因參加女團選秀節目《創造101》而被大家關注的26歲姑娘,熱度不但居高不下,這兩天居然還被外媒給盯上了……

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

對於“偶像”,尤其“少女組合的偶像”,很多人心中都有一個固定的畫風。

無論是甜美可愛、嫵媚妖嬈亦或中性帥氣,都符合了一定的套路,或者說——

符合了娛樂公司與市場設定的框架。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

日本女團乃木坂46

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

韓國女團少女時代

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

中國女團SNH48

而王菊——或者簡單粗暴點來說——她的畫風,和亞洲主流的女團風格實在是“不太協調”

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

不過,雖然被一些人吐槽“土黑壯”,但王菊的自信、率真、高情商,還是贏得了不少粉絲的心,成了《創造101》裡的一股“泥石流”,勢不可擋。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

王菊曾在採訪中說,她認為女性應該精神獨立

這不,王菊的特立獨行不僅捕獲了許多粉絲,上週末還被英國的主流媒體《衛報》給盯上了:

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

“中國的碧昂斯:王菊,打破審美界限的流行偶像”(via The Guardian)

……把王菊比作中國的碧昂斯?!

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

消息傳回國內,很多網友光看到標題就炸了……

@BingbingFan小跟班:有那個實力嗎?

@DanaHan:這有點扯了吧……對碧昂斯有什麼誤解嘛王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!

@沐筱乙joy:她挺好看的

@曝-光推奍內幕:我挺喜歡菊姐,很有個人魅力啊王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!菊內人哈哈

@賣--女-裝的小魚:說中國碧昂斯就有點過了,別捧太高,做自己就挺好的

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

實話說,這個標題是有點過了。把尚未正式出道、尚無代表作、功底還有待磨鍊的王菊和國際級天后相提並論,是有點“捧殺”了。

但文章中的一些內容卻不無道理……

Wearing white boots and a short pink windbreaker, she leans toward the audience as she sings in English lyrics that she wrote: “You don’t have to put a ring on me. I can buy my own.” → 她在歌詞裡寫道:“你不需要為我戴上戒指,我自己可以去買。”

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

Speaking after a performance in May, she also said, “Some people say girls like me cannot be idols. But what exactly are the standards for being a girl idol? I’ve eaten up all the standards.” →“有人說我這樣子的,不適合做女團。

可是女團的標準是什麼?在我這裡,標準和包袱都已經被我吃掉了。


“I think we’ve always lacked of a female role model who is confident and dares to challenge conventional standards,” said Echo Wu, an interior designer based in Beijing. → 一位粉絲說:“我們正缺少這種自信、敢於挑戰傳統標準的女性偶像。”


Wang herself has pushed back against standards. After photos of a younger, thinner and paler Wang emerged online, one of the show’s judges asked if she would like to return to her earlier look.


“I wouldn’t want to go back. The standard of being beautiful is to be yourself,” she said. “I control my own life. Having an independent spirit is too important.” →“我不想回到從前(白瘦美)的形象。我要自己掌控自己的生活。精神獨立真的太重要了。

China's Beyonce: meet Wang Ju, the pop idol breaking down beauty barriers (via The Guardian)

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

不管輿論最近對王菊如何炒作捧殺,粉絲對她究竟是愛是恨,主頁君覺得,光看她上面說的這幾句話,還是挺讓人有好感噠。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

此外,王菊打破主流審美桎梏的行徑,也意外地成為了性少數群體所喜歡的偶像。以至於國內有英文媒體直接用“gay icon”來調侃她了王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

(via Sixth Tone)

而在前面《衛報》的文章裡,更是提及了性少數群體喜愛王菊的原因……

Yet Wang has become a poster child for minority voices. Before gaining widespread popularity, she was a hit with China’s LGBT community. Late last month, LESDO, a WeChat account for lesbians endorsed Wang. Another publication Danlan, wrote, “Everything Wang Ju has been through, we gays have been through.”


Wei Tingting, a cultural studies scholar in Guangzhou, said of Wang and marginalised groups, “They have the same experience of being excluded by a certain standard, thus they share the same sense of belonging.”

China's Beyonce: meet Wang Ju, the pop idol breaking down beauty barriers

王菊所經歷與要克服的,與性少數群體似乎不謀而合:

被主流標準所排斥。

雙方“惺惺相惜”,也就在情理之中了。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

有意思的是,不僅《衛報》對王菊頗為關注,在其之前另一家著名英國媒體——BBC,就已經把目光投向這個突然躥紅的姑娘了。

BBC的標題是這樣的:

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

在最初的幾期節目中,王菊在一眾苗條膚白的女生中並不出眾,她歐美範的濃妝和浮誇的動作被很多網友攻擊“辣眼睛”,一路走到被淘汰的邊緣。


然而,王菊在後續節目播出過程中實現了“逆襲”。


王菊火就火在她太特別了,她在一群少女系裡,穿著貂皮的衣服,”中國傳媒大學媒介與女性研究中心研究員張敬婕表示,“就電視製作來說,你如果像常人一般,在標準鏡頭下反而會黯然失色,因為大家都達到了那些指標。

“吃掉標準”的王菊在代言誰——中國真人秀新偶像逆襲記(via BBC中文網)

另類走紅,不也是紅的一種麼?

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

而在此之外,正如前面提到性少數群體把她視為偶像一樣——到如今,王菊本人好不好看,實力強不強,能不能最終在節目裡脫穎而出,這已經不重要了。

“王菊”兩字所代表的,已經不再只是她本人。而是一類群體的態度和理念。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

比如擯棄主流審美的束縛,無論外表上還是

性格上:


中山大學社會學與社會工作系副教授丁瑜認為,亞洲女性熱衷嬌小、可愛的形象,歷史上往往被人們稱讚“無辜無害”、“沒有心機”,從而演變成為主流審美。“從宋代以後這種觀念就越來越強,因為它和傳統上要求女孩子沒有什麼野心的文化是契合的,”丁瑜說。

“吃掉標準”的王菊在代言誰——中國真人秀新偶像逆襲記

又比如現代獨立女性的奮鬥精神:

“她眼睛裡是有光的,是一種有力、有野心的光,”張敬婕說,“她折射的是新一代女孩願意去爭取社會資源,不諱言展現自己這種野心,這是現代女性需要有的一種內涵。”


“這些懷有同樣想法的女性,相當於找到了一個代言人放在前面,但背後還是很多人覺得

需要找一個機會表達這樣的心聲,”丁瑜說。

“吃掉標準”的王菊在代言誰——中國真人秀新偶像逆襲記

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

所以說,在當下的社會,在許多人逐漸對所謂的“流行審美”膩味、渴望出現一點不一樣的東西來刺激一下大家的神經時,王菊很恰到好處地出現了。

她身上揹負的標籤,意義已經超過了她本人——

一個為了成為女團偶像而奮鬥的26歲姑娘。而已。

而那些有關“獨立”“獨特”“挑戰傳統”的標籤,又剛好是這個時代所需要的。

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

這不,人民日報都在facebook上給“王菊現象”打call

了……

@People's Daily, China:

Will Wang Ju redefine #beauty and #fashion in China?

The spiritual independence and the courage to break away from traditional standards on beauty have naturally attracted many followers, whose number continues to grow with time.

People are in pursuit of being different, but they do not dare or do not know how to express similar feelings like Wang, under pressure or other personal concerns, according to Yu Jijing, a psychology expert.

人們希望與眾不同,但面對著各種壓力與顧慮,鮮有人能像王菊那樣大膽地表達出特例獨行的想法。

“Why people support #WangJu? Because you want your daughter to look at her on TV and say, ‘I want to be independent like her,’ instead of pointing to a girl group and say ‘I want a nose like her,’” said Zheng Xiaodong, an IT news editor.

“為什麼支持王菊?因為你希望某一天,你的女兒能看著電視裡的王菊說,‘我希望能像她一樣獨立!’ 而不是指著某個女團裡的妹紙說,‘我想要個她那樣的鼻子~’

王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!
王菊凉了?怎么会……连外媒都来关注她了!

你喜歡王菊嗎?你怎麼看待“王菊現象”(不針對她本人,僅指這種現象)?歡迎留言分享討論!

王菊涼了?怎麼會……連外媒都來關注她了!

文:lanlan

圖:網絡


分享到:


相關文章: