世界上最美的愛情詩

此排名不分先後

第一:

《 世界上最遠的距離》

——泰戈爾

世界上最遠的距離,

The most distant way in the world

不是生與死的距離

is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前

It is when I sit near you

你卻不知道我愛你

that you don't understand I love you.

世界上最遙遠的距離

The most distant way in the world

不是我就站在你面前

is not that you're not sure I love you.

你卻不知道我愛你

It is when my love is bewildering the soul

而是愛到痴迷

but I can't speak it out

卻不能說我愛你

世界上最遙遠的距離

The most distant way in the world

不是我不能說我愛你

is not that I can't say I love you.

而是想你痛徹心脾

It is after looking into my heart

卻只能深埋心底

I can't change my love.

世界上最遙遠的距離

The most distant way in the world

不是我不能說我想你

is not that I'm loving you.

而是彼此相愛

It is in our love

卻不能夠在一起

we are keeping between the distance.

世界上最遙遠的距離

The most distant way inthe world

不是彼此相愛

is not the distance across us.

卻不能夠在一起

It is when we're breaking through the way

而是明知道真愛無敵

we deny the existance of love.

卻裝作毫不在意

世界上最遙遠的距離

So the most distant way in the world

不是樹與樹的距離

is not in two distant trees.

而是同根生長的樹枝

It is the same rooted branches

卻無法在風中相依

can't enjoy the co-existance.

世界上最遙遠的距離

So the most distant way in the world

不是樹枝無法相依

is not in the being sepearated branches.

而是相互瞭望的星星

It is in the blinking stars

卻沒有交匯的軌跡

they can't burn the light.

世界上最遙遠的距離

So the most distant way in the world

不是星星沒有交匯的軌跡

is not the burning stars.

而是縱然軌跡交匯

It is after the light

卻在轉瞬間無處尋覓

they can't be seen from afar.

世界上最遙遠的距離

So the most distant way in the world

不是瞬間便無處尋覓

is not the light that is fading away.

而是尚未相遇

It is the coincidence of us

便註定無法相聚

is not supposed for the love.

世界上最遙遠的距離

So the most distant way in the world

是魚與飛鳥的距離

is the love between the fish and bird.

一個翱翔天際

One is flying at the sky,

一個卻深潛海底

the other is looking upon into the sea.

世界上最美的愛情詩

第二:

《致橡樹》

—— 舒婷

我如果愛你——

絕不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己:

我如果愛你——

絕不學痴情的鳥兒,

為綠蔭重複單調的歌曲;

也不止像泉源,

常年送來清涼的慰籍;

也不止像險峰,增加你的高度,襯托你的威儀。

甚至日光。

甚至春雨。

不,這些都還不夠!

我必須是你近旁的一株木棉,

做為樹的形象和你站在一起。

根,緊握在地下,

葉,相觸在雲裡。

每一陣風過,

我們都互相致意,

但沒有人

聽懂我們的言語。

你有你的銅枝鐵幹,

像刀,像劍,

也像戟,

我有我的紅碩花朵,

像沉重的嘆息,

又像英勇的火炬,

我們分擔寒潮、風雷、霹靂;

我們共享霧靄流嵐、虹霓,

彷彿永遠分離,

卻又終身相依,

這才是偉大的愛情,

堅貞就在這裡:

不僅愛你偉岸的身軀,

也愛你堅固的位置,腳下的土地。

世界上最美的愛情詩

第三:

《見與不見》

——倉央嘉措活佛

你見,或者不見我

我就在那裡

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那裡

不來不去

你愛,或者不愛我

愛就在那裡

不增不減

你跟,或者不跟我

我的手就在你手裡

不捨不棄

來我的懷裡

或者

讓我住進你的心裡

默然 相愛

寂靜 歡喜

世界上最美的愛情詩

第四:

《當你老了》

——葉芝

When you are old and gray and full of sleep,

當你老了,頭白了,睡意昏沉,

And nodding by the fire,take down this book,

爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

And slowly read,and dream of the soft look,

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

Your eyes had once,and of their shadows deep.

回想它們昔日濃重的陰影;

How many loved your moments of glad grace,

多少人愛你青春歡暢的時辰,

And loved your beauty with love false or true,

愛慕你的美麗,假意或真心;

But one man loved the pilgrim soul in you,

只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

And loved the sorrows of your changing face.

愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

And bending down beside the glowing bars,

垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

Murmur,a little sadly,how love fled,

悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,

And paced upon the mountains overhead,

在頭頂的山上它緩緩踱著步子,

And hid his face amid a crowd of stars.

在一群星星中間隱藏著臉龐。

世界上最美的愛情詩

第五:

When you are old 當你老了

--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·葉芝

When you are old and grey and full of sleep, 當你老了,頭髮花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在爐邊,取下這本書來,

And slowly read,and dream of the soft look 慢慢讀著,追夢當年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采與深幽的暈影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人愛過你曇花一現的身影,

And loved your beauty with love false or true, 愛過你的美貌,以虛偽或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you 惟獨一人曾愛你那朝聖者的心,

And loved the sorrows of your changing face; 愛你哀慼的臉上歲月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在爐罩邊低眉彎腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled 憂戚沉思,喃喃而語,

And paced upon the mountains overhead 愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. 怎樣在繁星之間藏住了臉。

世界上最美的愛情詩

第六:此篇對小編來說有特殊意義,本來是不應該在一起的!這是網上傳播的一首英雄聯盟愛情詩

我沒有"伊澤瑞爾"的帥氣外表,也沒有"寶石騎士"的腰纏萬貫。

我沒有"皇子"那樣的身世,也沒有"金屬大師"的威武雄壯。

我不懂"傑斯"的浪漫,也不會跳"卡牌大師"的靈魂探戈。

而你就像“伊芙琳”一樣無聲無息的出現在我的生命中。

我無法像"劫"那樣與你如影隨形,但是我能像"慎"那樣在你需要我的時候,無論我在世界的哪個地方都會在第一時間出現在你面前,像"趙信"一樣為你掃平面前所有阻礙。

我不會對你像"狼人"一樣的嘶吼,更不會對你像"烏迪爾"一樣的野蠻。

如果"夢魘"給了你黑暗,我必會讓"光輝"復還你光明。

我願像"蓋倫"對卡特那樣的愛你,像"蠻王"對"寒冰"一樣收起自己所有的霸氣與傲慢,只為做你世界中的唯一子臣。

我會像"提莫"與"麥林炮手"一樣帶給你無窮的歡笑

像“齊天大聖”一樣的專一,無視所有“妖狐”般的魅惑。

我曾向“皎月女神”許願,讓“基蘭”將時間定格,或讓“黑默丁格”送我一臺時光機,讓我回到與你一起的那段最美麗的時光。

但是我知道,這一切都只能是“潘森”對“蕾歐娜”般的痴心妄想。

也只能像“阿木木”那樣的獨自哭泣,心如“凜冬之怒”一樣的寒冷,彷彿被“放逐之刃”狠狠的刺痛,留下了“哨兵之殤”。

對著天空“雷霆咆哮”,就連“蒙多醫生”也無法治癒。

只能如“虛空行者”般漫步在“荒漠屠夫”的領域,被“魔蛇之擁”撕咬,被“巨魔之王”折磨,被“詭術妖姬”迷幻,被“鍊金術師”實驗,逃出了“沙漠死神”,嘲笑著自己如“惡魔小丑”。

後來結識“仙靈女巫”,指明瞭“天啟者”,和“易”大師在"琴瑟仙女"的演奏下,在"婕拉"的花叢中學習,平靜我的"狂暴之心",克服我對愛的“虛空恐懼”,隨“海洋之災”一同漂洋。

你知道嘛?我愛你。你現在在那點?你在的城市冷嗎?

世界上最美的愛情詩

你喜歡哪一個呢?或者有其他的,歡迎留言 (多選)
0
0%
《 世界上最遠的距離》 ——泰戈爾
0
0%
《致橡樹》 —— 舒婷
0
0%
《見與不見》 ——倉央嘉措活佛
0
0%
《當你老了》 ——葉芝
0
0%
When you are old 當你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·葉芝
0
0%
來自於召喚師的情詩

歡迎各位網友投稿,新人,求關注,有什麼不對,儘管指出來,你們的批評,才是我進步的源泉。


分享到:


相關文章: