紅安的方言很有特色,與相隔不遠的武漢本地的語言都有很大差異,抑揚頓挫分明,說來飽含感情。瞭解一下紅安話,你會發現,紅安話實際上是一門融合著官話、土話和古漢語的獨特方言,凡是普通話裡有的音和詞彙,紅安話幾乎都有。普通話裡沒有的音和詞彙,紅安話大量存在。
紅安話語音有自己的特殊韻律,在聲母、韻母方面有比較顯著的特點,存在著一種既保持地方特色,同時又和官話逐步融合,逐步被官話同化的特點。比如“像”這個音在表示“相像”時“jiang”,在表示“人像”時則和官話一樣讀“xiang”,這就是紅安話的特色。
你聽過哪些特色紅安話呢?
有一種“相像”叫“相jiang”;
有一種“吵嘴”叫“gang ji”;
這是聲母發生了變化。
有一種“麻雀”叫“麻qo”;
有一種“一點”叫“一die”;
有一種“陪你”叫“pi你”;
這是韻母發生了變化。
有一種“好白”讀“好 pe”;
有一種“隨便”讀“xi bian”;
有一種“喝醉”讀“喝 ji”;
這是聲母和韻母都發生了變化,也是外地人覺得紅安話難懂的原因。
你想過“現在”紅安話為什麼讀“正門”嗎? 源自古語發音
“正”為“今”的古發音,有現在的意思,“門”為“明”的古發音,表示時間,聯合起來就是“今明”表示現在的意思。這是來源自古語發音的紅安話。
那麼除此之外,還有哪些 呢?
- 壹
☑ “站立”讀“寄倒”(“寄”實為“企”的古讀音,企為站立的意思);
☑ “躺下“讀“困倒”(古語睡為困,如 忽昏困如夢。——宋·王定國《甲申雜錄》)。
- 貳
同樣的,表示人思想狀態的這些詞語保留了古漢語的音:
☑ “想”讀“孕倒”(孕:古漢語);
☑ ”思念“讀“慊qian”(慊:古漢語);
☑ “舒服”讀“熨帖”(熨帖:古漢語。《將至醴陵》詩:“行盡崎嶇峽,初逢熨帖坡, 寒從平野有,雨傍遠山多。也自長沙近,其如此路何? 披丈渾不惡,凍手奈頻呵。”此詩中的第二句“熨帖”就是舒服、和緩的意思 )。
- 叄
除了古漢語,紅安話中有些詞語也保留了地域特色濃厚的古楚語和俚語的音:
☑ “咬”讀“ê”(古楚語音,“他讓狗咬了” 讀為“他盡狗子 ê了”);
☑ “難受”讀“過不得”(俚語)。
- 肆
往往人們日常用的詞就有這種特色,如方位詞:
☑ 上面:高頭;
☑ 下面:墮哈;
☑ 裡面:兜地;
☑ 外面:外頭;
☑ 前面:前頭;
☑ 後面:後頭;
☑中間:中杆……
紅安話所保留的大量古漢語詞彙詞語簡練、概括力強、語音優美,無疑是雅文化的代表,而紅安話所保留的古楚語和俚語,帶有濃厚的地域特色,原始而生動,無疑是一種民俗文化。我們的母語―紅安話就是這樣一種雅俗文化的融合。
閱讀更多 簡遠兮 的文章