美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

If one's different, one's bound to be lonely.(如果你與眾不同,你就一定會孤獨)——Aldous Leonard Huxley 阿道司·赫胥黎

隨波逐流還是逆流而上?碌碌無為還是活出自己的精彩?就像是阿道司·赫胥黎說的一樣,如果你與眾不同,你就一定會孤獨。平淡的生活千篇一律,精彩的人生卻總是獨一無二。

願美文伴您左右。

1、I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.

翻譯:我寧願和你共度凡人短暫的一生,也不願一個人看盡這世界的滄海桑田。

出自:《魔戒》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

2、You're the only one for me.

翻譯:你是我的唯一。

出自:《落跑新娘》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

3、Some people search all their life for this and never find it.

翻譯:有人窮其一生卻求而不得。

出自:《廊橋遺夢》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

4、I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of the life to start as soon as possible.

翻譯:我今晚來這裡是因為,當你意識到自己想要與一個人共度餘生的時候,你會希望你的餘生儘快開始。

出自:《當哈利遇到莎莉》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

5、Soon, I'll catch you.

翻譯:會快,你將被我套牢。

出自:《英國病人》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

6、I will return. I will find you. Love you. Marry you. And live without shame.

翻譯:我要回去,找到你,愛你,和你結婚,毫無羞恥地去生活。

出自:《贖罪》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

7、Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me… it brought me to you. And I’m thankful for that, Rose. I’m thankful. You must do me this honor. Promise me you’ll survive. That you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless.Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

翻譯:贏取這張船票,是我一生最美好的事情 ... 它讓我遇見你,我對此十分感激。你必須答應我:你會活下去,不會放棄,不管發生什麼,不管多麼絕望 ...

出自:《泰坦尼克號》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

8、The end is only the beginning.

翻譯:結束只意味著開始。

出自:《美夢成真》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

9、I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman.

翻譯:我從沒有像愛你一樣愛過別的女人,也沒有像等你一樣等過別的女人。

出自《亂世佳人》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

10、I am someone else when I'm with you, someone more like myself.

翻譯:當我與你相處時,我變成了另外一個人,一個更像我自己的人。

出自:《原罪》

美到骨子裡的十段精彩美句中英翻譯

覺得好的話點個關注收看更多精彩內容吧~

(圖片來自網絡,如有侵權聯繫作者刪除)


分享到:


相關文章: