千萬別喊老師「Teacher」!你錯了這麼多年!

Good morning,Teacher"

"Good morning,Class"

這是不是你小學英語課的開場白?

如果你的英語老師姓“陳”,你是不是稱呼她為“Teacher Chen”?

如果你真的這麼用了,說明你中Chinglish的毒太深了,今天,普大告訴大家為什麼不能直接用“Teacher”直接稱呼老師?

因為在老外眼裡,Teacher是一種職業的稱呼,好比你是一名學生,如果老師叫你“Student Liu”,聽起來是不是也覺得超怪。

那在英語中,怎麼樣稱呼老師才正確呢?

男老師和女老師的稱呼是有區別的:

男性老師可以直接稱呼為Mr.XX.

女性老師的稱呼就比較複雜了:

Miss(未婚)/Mrs.(已婚)/Ms + Last name

注意:1. 很多女老師喜歡用Ms + Last name,而不喜歡Mrs/Miss

2. 也有老師喜歡沒那麼正式的叫法,直接叫名字

3. 低年級的學生也會用Mr./Mrs./Ms + First name

除了稱呼老師的正確方式,“教師”這份職業也是分很多不同的類型,普大今天也順便給大家科普一下:

Teacher

不管是大學,中學,小學的任教老師,還是培訓機構的老師,都可以被泛泛地稱為“teacher”。

I'm a teacher with 21 years' experience.

我是個有 21 年教齡的教師。

Tutor

很多老師為了生計, 白天到學校上班, 下班後到學生家裡輔導功課, 這種身份就是tutor了。tutor, 指家庭教師, 助教。培訓機構裡的一對一輔導老師也是tutor.

tutor ['tjuːtə] 家庭教師,助教

Lecturer

大學裡有一種老師的身份叫"lecturer"(講師)。這個單詞的詞根是: lecture,並不是"講座",而特指大學裡的"課",那麼在大學裡授課的人就是lecturer了,中文翻譯是"講師"。

lecturer ['lektʃ(ə)rə] 講師

Professor

對於大學裡的教授, 我們要稱呼他們為Professor.

比如: Professor Xu.

professor [prə'fesə] 教授,教師

Doctor

更高一些級別的博士, 我們要稱呼他們為Dr.

比如: Dr. Xu.

doctor ['dɒktə] 博士

mentor

導師,良師益友

任何在生命中用他們的經驗和知識幫助過你的人,都可以被成為mentor。

熱門回顧

千万别喊老师“Teacher”!你错了这么多年!

每天3句精選內容 堅持聽懂

快一起來解鎖30節聽力課吧

課程詳情:

千万别喊老师“Teacher”!你错了这么多年!
千万别喊老师“Teacher”!你错了这么多年!千万别喊老师“Teacher”!你错了这么多年!
千万别喊老师“Teacher”!你错了这么多年!

識別二維碼一起解鎖30天聽力進階課


分享到:


相關文章: