愛麗絲之星(這個英文名的意譯就厲害了呢)

Dasa Severova·Iris star

愛麗絲之星(這個英文名的意譯就厲害了呢)

Iris是鳶尾屬植物,那麼按之前“櫻花星”的套路豈不是該叫鳶尾星?

然而鳶尾花不長這樣啊……iris還有虹膜的意思,嗯,就是那個號稱比指紋更安全的虹膜識別的虹膜

虹膜屬於眼球中層,位於血管膜的最前部,在睫狀體前方,可調節瞳孔的大小,調節進入眼內光線多少的作用。這個結構在相機中對應的是光圈……而光圈還和這個“Iris star”挺像的嘛……所以今天這個作品是攝影周邊呢(誤)

建議使用15cm以上正八邊形紙製作

愛麗絲之星(這個英文名的意譯就厲害了呢)

愛麗絲之星(這個英文名的意譯就厲害了呢)

愛麗絲之星(這個英文名的意譯就厲害了呢)


分享到:


相關文章: