樂知英語:愚你同樂

樂知英語:愚你同樂

愚人節也稱萬愚節、幽默節,愚人節節期為公曆4月1日,是從19世紀開始在西方興起流行的民間節日。在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄,往往在玩笑的最後才揭穿並宣告捉弄對象為“愚人”。

樂知英語:愚你同樂

愚人節英文詞彙

1. April Fool’s Day 愚人節  

2. Happy April Fool’s Day!愚人節快樂!   

3.prank /præŋk/ 惡作劇,開玩笑   


樂知英語:愚你同樂

愚人節英文習俗介紹

樂知英語:愚你同樂

Fool's Day, people are often a family gathering, with daffodils and daisies decorated the room. A typical arrangement of the traditional approach is to leave the environment, can be like Christmas, like the room layout. Can also be arranged like Chinese New Year, when the guests, then congratulations to them "Merry Christmas" or "Happy New Year," it was interesting to feel unique.

愚人節時,人們常常組織家庭聚會,用水仙花和雛菊把房間裝飾一新。典型的傳統做法是佈置假環境,可以把房間佈置得像過聖誕節一樣.也可以佈置得像過新年一樣,待客人來時,則祝賀他們“聖誕快樂”或“新年快樂”,令人感到別致有趣。   


樂知英語:愚你同樂

樂知英語:愚你同樂


In Fool's Day gathering, there is a bogus food custom. Someone once described a typical Fool's Day recipe: First, a "salad", lettuce leaves, sprinkled with green pepper, but the leaves are opened only after the oyster cocktail was originally found in the following; second course is "baked potato" In fact Here is sweet bread crumbs and fresh mushrooms; after the dishes are disguised with the crab meat to make chicken and tomato salad buried in the following raspberry ice cream. After dinner, guests can also be fed from the pill in the box candy.

愚人節的聚會上,還有一種做假菜的風俗。有人曾經描述過一個典型的愚人節菜譜:先是一道"色拉",萵苣葉上撒滿了綠胡椒,但是把葉子揭開後,才發現下面原來是牡蠣雞尾酒;第二道菜是"烤土豆",其實下面是甜麵包屑和鮮蘑;此後上的菜還有用蟹肉作偽裝的燒雞和埋藏在西紅柿色拉下面的覆盆子冰淇淋。飯後,客人還可以從藥丸盒裡取食糖果。

樂知英語:愚你同樂


樂知英語

However, the most typical activities Fool's Day is still a joke about each other, tease each other with lies. Some people have thinwallet on the street throwing themselves in the dark holding the other end of the line. If someone picked up the wallet, they are a rude surprise to pull the purse away. It was also put on the broken bricks hat resting on the road below them, and then waiting to see who had a meeting kicking it around. The children will tell parents that their bags have a hole, or his face is black spots. And other adults leaned over when one looks at while they shouted "April Fool." One side with a smile ran away to go.

不過愚人節最典型的活動還是大家互相開玩笑,用假話捉弄對方。有的人把細線拴著的錢包丟在大街上,自己在暗處拉著線的另一端。一旦有人撿起錢包,他們就出其不意地猛然把錢包拽走。還有人把磚頭放在破帽子下面擱在馬路當中,然後等著看誰來了會踢它。小孩們會告訴父母說自己的書包破了個洞,或者臉上有個黑點.等大人俯身來看時,他們就一邊喊著"四月傻瓜"。一邊笑著跑開去。

樂知英語:愚你同樂


分享到:


相關文章: