地道美語!「多謝關心」英語怎麼說呢?

地道美語!“多謝關心”英語怎麼說呢?

stay out of: 不參與,不插手;置身於…之外:離......遠一點

"Just stay out of my way, I'll stay out of yours." (以後井水不犯河水)----美劇《越獄》

"The police should stay out of this." (警察應該這事兒)----美劇《犯罪心理》

stay out of my purse 就是離我包遠一點兒,別翻我包。

地道美語!“多謝關心”英語怎麼說呢?

flee: If you flee from something or someone, or flee a person or thing, you escape from them. 逃離

"We had to flee in the middle of the night." (我們不得不半夜逃離)----美劇《家有正太》

地道美語!“多謝關心”英語怎麼說呢?

concern: Concern for someone is a feeling that you want them to be happy, safe, and well. If you do something out of concern for someone, you do it because you want them to be happy, safe, and well. 關心

I appreciate your concern= thank you for your concern 多謝關心。

That’s all for today

July 30, 2018. XOXO


分享到:


相關文章: