《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

近日上映的好萊塢電影《巨齒鯊》無論拍攝場景、女主角,還是部分臺詞都充滿濃濃中國味,不過主要語言仍是以英語為主。在影片中影后李冰冰大秀自己的嫻熟的英語,明顯沒有中式英語的腔調,對演技毫無影響。

《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

其實李冰冰英文好也不是什麼新鮮事,首次獲得好評是她在2014年,聯合國氣候峰會上全英文演講,流利的英語讓不少人都驚豔影后的英語水平。但成功並非偶然,李冰冰為英文下了不少功夫,特別是她當年在高考中英語只考了27分(滿分是150分),那時候的英語水平可以說極差。

《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

但加入演藝圈後,反而急起直追,讓自己的英文可以拿得出手。或許是準備進軍好萊塢,又或許是純粹希望當個榜樣,總之李冰冰的英語水平絕對從不及格變成遊刃有餘。

《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

對於學習英語這回事,李冰冰常以自身的經驗來勉勵別人,譬如她曾說:“如果30多歲的大齡學生都能從頭開始學好英語,年輕的你也一定可以創造奇蹟!”鼓勵高考生別因考試成績差而放棄英語。在一次接受記者採訪時又說:“不要覺得晚了,慢慢學,一句一句,一個字兒一個字兒地學,你學一個字兒就是一個字兒。”以身教告訴大家“有心不怕遲”。

《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

當年李冰冰為爭取電影《功夫之王》的演出機會,同戲的有成龍、李連杰等功夫巨星,竟硬著頭皮把全英文劇本都背下來。《功夫之王》的導演與監製都是外國人,所以試鏡必須用英語表達,結果面試驚豔全場。後來有聽說她本來請了在外商公司工作的研究生幫忙,但劇本太艱深連研究生都也束手無策。最後冰冰利用工餘時間利用手機字典拼命查,並做了個完整的筆記逐步弄懂劇本內容,才完成試鏡時的表現,為她贏得了在國際舞臺演出的機會。

《巨齒鯊》李冰冰和斯坦森全程英語對白,誰說她英語只考了27分?

這幾年間,李冰冰演出的好萊塢電影越來越多,《雪花秘扇》、《生化危機5:懲罰 》、《變形金剛5:最後的騎士 》、《謎巢》到這次的《巨齒鯊》。除了李冰冰本身的演技出眾外,英語能力優秀也絕對助她能得到這些機會。英文不好如何跟外國導演或《巨齒鯊》男主角傑森·斯坦森溝通呢?所以再也別說她高考英語考了27分。

關注@影奴,更多精彩在這裡!


分享到:


相關文章: