2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

布克獎被認為是當代英語小說界的最高獎項,也是世界文壇上影響最大的文學大獎之一。

布克獎獲獎作品,大約有三分之一被改編、拍成電影。如果導演和卡司給力的話,拍出來的都不會差。如《辛德勒的名單》《奧斯卡與露辛達》《告別有情天》《無可救藥愛上你》《英國病人》《少年派的奇幻漂》等經典電影,均由布克獎獲獎作品改編而來。

當地時間9月20日,英國布克文學獎公佈了2018年布克獎短名單,入圍的6部小說分別是:

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《送奶工》(Milkman) 安娜·伯恩斯(Anna Burns)

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《華盛頓黑人》(Washington Black) 埃茜·厄杜堅(Esi Edugyan)

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《火星房間》(The Mars Room) 雷切爾·庫什納(Rachel Kushner)

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《上層林冠》(The Overstory) 理查德·鮑爾斯(Richard Powers)


2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《長鏡頭》(The Long Take) 羅賓·羅伯遜(Robin Robertson)

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

《地下世界》(Everything Under) 黛西·約翰遜(Daisy Johnson)


因為大部分國人閱讀英文原版圖書比較吃力,書享家分享一些已出中譯本的布克獎獲獎小說。

《自由國度》( In a Free State )

V.S.奈保爾 著

1971 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2013 年 11 月,新經典出版簡體中文版)

《自由國度》是諾貝爾文學獎得主 V.S.奈保爾代表作,也是奈保爾真正征服歐洲的經典。書中角色擁有不同的膚色、血緣和文化背景,但都有相同的漂泊而孤獨的靈魂,他們對異鄉的憧憬、對自由的渴望,卻在偏見中、放逐中,完全化作迷惘與絕望。《自由國度》將奈保爾式的“零度感情”發揮到極致:冷靜的文筆,不緊不慢的敘述,不顯山不露水的佈局謀篇,全然不帶一絲情感,但卻令人在閱讀之後,猛然感受到巨大的悸動與震撼。小說出版當年,便以毫無爭議的優勢獲得布克獎。

《大海,大海》( The Sea, the Sea )

艾麗絲·默多克 著

1978 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2016 年 4 月,上海譯文出版社出版簡體中文版 )

艾麗絲·默多克曾六次進入布克獎短名單,為該獎歷史上獲得提名最多的作家,並以《大海,大海》奪魁。小說中英國戲劇界備受崇拜的偶像人物阿羅比“誓言要棄絕魔法,成為一個隱者”,選擇回到大海邊定居。但原本期望的平靜生活,被自己的幻想與妄想所包圍。小說氣勢宏偉、複雜精妙,充分展示人性的虛榮、嫉妒以及社會偽裝之下的自私和冷酷。

《最後一單酒》( Last Orders )

格雷厄姆·斯威夫特 著

1996 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2017 年 5 月,北京燕山出版社出版簡體中文版)

《最後一單酒》被認為是格雷厄姆·斯威夫特對普通人生活的複雜、勇氣所作出的深刻探尋。倫敦的小酒館裡,雷、維克、倫尼面前擺著一個罈子,裡面裝著好友傑克的骨灰。作為傑克多年的酒友,他們即將和他的繼子文斯踏上前往馬蓋特的旅程,到那裡拋灑他的骨灰,完成他的遺願。而埃米,身為傑克的妻子,卻拒絕與他們同行,她將踏上另外一段旅程——趕去探望患有智障的五十歲的女兒瓊。往日的時光隨著兩段旅途緩緩流向遠方……

《盲刺客》( The Blind Assassin )

瑪格麗特·阿特伍德 著

2000 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2016 年 10 月,上海譯文出版社出版簡體中文版)

這是一部結構奇巧、故事裡套故事的小說。小說有兩個女主人公,一個是勞拉,小說一開始就在車禍中死去;另一個是她的姐姐艾麗絲,她一直生活在死者的陰影中,回憶著快被湮沒的往事。《盲刺客》是阿特伍德折桂布克獎的作品,其對多種文本的混合、結構的嵌套,以及女性視角敘述的嫻熟運用,都達到了此前從未到達過的高峰。

《海》( The Sea )

約翰·班維爾 著

2005年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

(2013 年 7 月,上海譯文出版社出版簡體中文版)

藝術史學家馬克斯·默頓回到了他兒時的海濱小村。如今的他,既要逃避人生新的離愁,又同時要面對往昔記憶的折磨。那是一段既充滿誘惑,卻又狂躁不安的往事。布克獎評委會稱讚:“《海》運用了約翰·班維爾精準而優美的散文體語言,既包含著對人生確實的妥協,也有對記憶和認知的非同尋常的反思。它完全令人信服,又有著深刻的感動與闡述,毫無疑問,是偉大的語言大師最好的作品之一。《海》對悲痛、記憶和冷靜的愛進行了精妙的探討。在班維爾的作品中,你可以清晰地感覺到喬伊斯、貝克特和納博科夫的影子。”

《白老虎》( The White Tiger )

阿拉文·阿迪加 著

2008 年獲

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2010 年 4 月,人民文學出版社出版簡體中文版)

阿迪加的這部處女作,將印度社會最黑暗的一面呈現出來,貧富差距、政治腐敗、宗教之爭、人性貪婪。在戲謔的語調中,讀者彷彿來到一個黑暗地獄,但“黑暗之地“卻被看著是救贖之所。短短一本書寫盡了印度泥沼中掙扎的困境,人物躍然紙上。但印度就是能在這樣的悲喜劇之間從容轉換,它骯髒貧窮,充滿待解的謎團,如同此書一樣神秘,欲罷不能。

《提堂》( Bring Up the Bodies )

希拉里·曼特爾 著

2012 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2014 年 7 月,上海譯文出版社出版簡體中文版)

希拉里·曼特爾 2009 年憑歷史小說《狼廳》第一次摘得布克獎,續集《提堂》於 2012 年再獲布克獎。布克獎歷史上,只有 J·M·庫切和彼得·凱里曾經兩獲殊榮。作者選擇了一個邊緣化歷史人物 —— 托馬斯·克倫威爾(Thomas Cromwell) —— 的視角,以獨特的第三人稱來審視和敘述,重新解構了一段經典史實。

《七殺簡史》( A Brief History of Seven Killings )

馬龍·詹姆斯 著

2015 年獲獎

2018布克獎短名單出爐,這些已出中譯本的布克獎作品不可不讀

( 2017 年 4 月,江蘇鳳凰文藝出版簡體中文版)

《七殺簡史》記述了跨度長達 3 世紀的牙買加歷史:腐敗、屠殺與音樂。馬龍·詹姆斯因此成為牙買加歷史上第一位入圍布克獎的作家。小說基於 1976 年鮑勃·馬利試圖暗殺的活動來講述牙買加過去 30 年的故事——槍支與腐敗、毒品與音樂。紐約時報評論說:“就像《不速之客》裡塔倫蒂諾的翻拍版本一樣,但是由鮑勃·馬利配樂,由奧利弗·斯通與威廉·福克納來製作腳本。”

閱讀作品是對作品最大的認可,推薦的8本布克獎獲獎作品,你讀過幾本呢?


分享到:


相關文章: