雙語閱讀:She Walks in Beauty(含MP3錄音)

聆聽美文

She Walks in Beauty

伊人倩影

by George Gordon Byron

羅德 拜倫

雙語閱讀:She Walks in Beauty(含MP3錄音)

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

伊人倩影移幽步,

此夜雲消星盡出。

And all that's best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes:

總覺日夜絕美色,

盡歸伊人眉宇間。

Thus mellow'd to that tender light

Which heaven to gaudy day denies.

抿儂光華天亦醉,

豈容熾日來爭輝。

雙語閱讀:She Walks in Beauty(含MP3錄音)

One shade the more, one ray the less,

Had half impair'd the nameless grace

增絲少毫皆失色,

總損伊人奇資顏。

Which waves in every raven tress,

Or softly lightens o'er her face;

綹綹青絲落如瀑,

柔柔紅靨幻似酥。

Where thoughts serenely sweet express

How pure, how dear their dwelling-place.

幽幽如蜜滋情愫,

欲訴此間多淳濡。

雙語閱讀:She Walks in Beauty(含MP3錄音)

And on that cheek, and o'er that brow,

So soft, so calm, yet eloquent,

嬌息拂面柳眉舒,

難盡幽柔語中意。

The smiles that win, the tints that glow,

But tell of days in goodness spent,

一笑傾城豔傾國,

日日書伊美德馥。

A mind at peace with all below,

A heart whose love is innocent!

花顏不掩閒庭質,

愛慕無邪閨心淑。

雙語閱讀:She Walks in Beauty(含MP3錄音)

重點單詞

eloquent adj. 雄辯的,有口才的,動人的

tender adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

shade n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡 vt. 遮蔽,

impair vt. 損害,削弱 [計算機] 損傷

innocent adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

grace n. 優美,優雅,恩惠 vt. 使榮耀,使優美

本文版權屬於英語週報,歡迎分享到朋友圈

後語:堅持是一種信仰,專注是一種態度!每一次您的轉發,就是對我們的認同和鼓勵!親們,喜歡就積極轉發吧,您的每一次轉發,都是我們持續的原創動力。原創的路上感恩有您一路同行!!!

關注“英語週報”頭條號,最原創、最海量、最有價值、最有內容、最有情懷的深度閱讀平臺。


分享到:


相關文章: