英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌


為什麼很多國人講英語,都會給老外留下不禮貌的印象?

這個時候必須得“文化差異”來背鍋...

不是說我們不講禮貌,而是因為大家習慣了中文的表達方式,但有些時候直接用在英文中是行不通的,就會造成一些誤解。

今天,小編就跟大家分享幾個比較典型的表達,看看你中槍了沒?

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

I want...



不管是在餐廳吃飯還是商場購物,很多人想要什麼東西都會脫口而出:I want...其實不管是在什麼場合,除非你們特別特別熟,儘量不要這樣說,因為顯得很不禮貌,那地道的表達是什麼呢?如果你在正規餐廳吃飯,可以說:

I'd like...

Could/Can/May I have ..., please.

I want to have a hamburger. ✕

I'd like to have a hamburger. ✓

Could/Can I have a hamburger, please.✓

如果是比較隨意的餐廳,可以說:

I'll have+要點的東西

或者直接說你要吃的東西,但後面一定要加上please~

如果你是在商場購物,導購肯定會問你:Could I help you? 大家也不要一開口就是I want... ,依然是失禮的表現,可以試試這些操作:

Do you have...?

I'm looking for...Do you have any?

I was wondering if you have...

禮貌程度遞增,但也不是說第一種就不禮貌啦,都很常用的。

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

直接用no回答



英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌



中國習慣yes or no式的思維,但在英語中,如果要拒絕別人的好意,直接回答“no”會顯得唐突,老外說話又特別委婉,他們一般會說“I'm good, thanks”來謝絕別人的好意。大家以後也可以用起來。

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

You go first.


有時為了表達禮貌,大家都會禮讓別人,讓他人先行一步,但如果你直接跟老外說“You go first.”反倒讓他們聽起來有些刺耳,因為這句話帶有命令的語氣,地道的表達應該是:

After you.

您先。

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

What's your problem?


英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌


很多人在關心別人時,都會來一句:What's your problem? 大家可能覺得這句話只是在關心朋友遇到什麼麻煩事了,但它的真正意思是“你有毛病啊?”所以,輕點的後果就是你的歪果朋友回你一句“What's your problem?”嚴重的話,搞不好會捱揍哦!其實除了這個,“Why are you such a mess?”這個表達也和關愛的眼神不搭……

“關心他人”的正確打開方式 :

① What’s wrong(the matter)? / Is anything wrong?

出什麼事了?

萬能句型,不管朋友是遇到煩心事了,還是身體不舒服,都可以拿來用。

② Is something bothering / troubling you?

你有什麼煩心事嗎?/你沒事吧?

感覺小夥伴有心事,你還可以這樣問:

Is something on your mind? / Do you have something on your mind? /What's on your mind?

你擔心什麼呢?

③ Are you OK / all right?

你還好吧?

通常你感覺小夥伴不太對頭時,都可以這樣問,或者:

Is everything OK / all right?

你沒什麼事吧?

④ What's going on?

出什麼事了?

或者: What happened? / What's happening?

出什麼事了?

⑤ Can I help you?/ What can I do for you?

你需要幫忙嗎?

英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌

你叫什麼名字?


英語口語糾錯|“問名字”別說“What's your name?” 很不禮貌


不用說,我們一直學的是“What's your name?” 這句話肯定是沒有任何錯誤的,但有時上來直接這樣問會顯得不禮貌,普特君建議大家換成:

May I have your name please?

Could you please tell me your name?

這兩個表達都會顯得更友好哦~

大家還知道哪些容易被誤解的表達呢?歡迎留言分享。


分享到:


相關文章: