《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟

小編從這部劇要開拍以來就一直很關注他了,畢竟這部戲是改編很暢銷的小說,本來就有很多書迷而且內容也是很喜歡的,看小說就覺得這部電視劇拍出來肯定很好看的。很多人都說這部小說是馬伯庸寫的最好看的一部小說,那就是《長安十二時辰》。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


為什麼關注這部這部電視劇呢,主要他是有易烊千璽雷佳音主演的,很喜歡易烊千璽和雷佳音也是講述了他們兩個人聯手破案的故事,裡面有很多懸疑的謀略。不知道你們有沒有關注這部電視劇呢。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


很吸引人的一個題材,充滿了正能量很符合易烊千璽的形象,一開始知道雷佳音要拍張閻王的形象,覺得會想到他經典搞笑的段子,但是看到他的造型出來,狂妄不羈的樣子還是很貼合的。易烊千璽飾演原著中的李泌,還是很適合的高傲的形象。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


這部劇的製作團隊就是我們以前看過《海上牧雲記》的導演。所以在質量問題完全是不用擔心的,所以還是很喜歡這部劇的,完全的還原了大唐的細節。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


這部劇剛放了片花就受到了大家的懷疑,說我們抄襲日本文化,沒想到製片人直接開懟,就說到:網友沒文化。很多網友說道不是要拍唐朝盛世嗎,為什麼感覺像日本藝妓的感覺,沒想到這一個轉發被製片人迅速打臉了,製片人說到像日本藝妓妝的,是沒上過歷史課吧?日本的藝妓妝完全是學習我們唐代的文化。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


大家都知道唐朝時期我們的中國經濟實力真的很強,文化也是很先進的,完全就是輸出大國呢。所以很多邊塞的民族都來唐朝學習我們中國的文化。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


在唐朝天寶時期的時候有大量的外國人還有周邊的民族,來到唐朝的長安,所以就出現了很多不一樣的文化衝擊。因為大量的外國人來到唐朝唐朝並沒有禁止,而且是很積極的教外來文化的,也不斷的豐富自己,所以這就是唐朝為什麼出現的盛世

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


當時日本人還派遣了很多初始唐朝的大使,這就是為什麼日本文化有一部分是起源於我們中國了,只是日本對文化很重視,完全的保留下來了,這就是我們現在看到的日本藝妓妝了。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟


中國的文化博大精深的,藝伎是唐朝文化的一小部分,到後面慢慢的就沒有了,現在很多人把自己民族的東西踩在腳底下並不承認,不知道你們有沒有聽到這種錯誤的說法,“唐在日本明在韓”,只是文化輸出了我們國人沒有記得而已。

《長安十二時辰》妝容像藝伎,被噴抄襲日本文化,製片人開懟



分享到:


相關文章: