兒歌《兩隻老虎》為何被當成民國國歌使用?只是歌詞變了一下

《兩隻老虎》是很多中國小朋友從小就會唱的歌,這首歌旋律很簡單,朗朗上口,同時也很可愛,堪稱是中國近現代歷史上最廣為人知的一首童謠,但是,這首歌背後的背景和故事卻沒有那麼多人知道。

兒歌《兩隻老虎》為何被當成民國國歌使用?只是歌詞變了一下

《兩隻老虎》原本是一首名叫《雅克兄弟》的法國兒歌改編成的,在法語版本中,這首歌的歌詞的大意是:雅克兄弟,雅克兄弟,你睡了嗎?睡了嗎?早上好早上好!來到中國後,國人重新為它填了詞,才變成了兩隻老虎,兩隻老虎跑得快。

但是並沒有什麼,真正厲害的是這首歌在民國時曾被當成國歌的曲調重新填了詞。當時負責這件事人是國民革命軍宣傳科的一位科長鄺墉,他在重新填詞之後將這首歌改名為《國民革命歌》,當時政治部主任鄧演達和副主任郭沫若同意了將這首歌當成國民革命軍的軍歌來使用。當時鄺墉填的詞是:打倒列強,打倒列強,除軍閥,除軍閥!努力國民革命,努力國民革命,齊奮鬥,齊奮鬥!

兒歌《兩隻老虎》為何被當成民國國歌使用?只是歌詞變了一下

在1926年,廣州教育廳曾推行過一個“國歌方案”,這個方案決定在新國歌未產生之前,這首《國民革命歌》暫時作為國歌來使用,也正是因為這個原因,這首看起來非常簡單的歌就成為了國歌。

這首歌除了被國民政府使用之外,在中原大戰期間,馮、閻、李的勢力也曾就愛過來這首歌拿過來改編成為了《打倒老蔣》歌。如果大家看過那部著名電影《閃閃的紅星》的話,會發現電影中主人公潘冬子也曾唱過這首歌,旋律還是《兩隻老虎》當時歌詞卻變成了:打倒土豪,打倒土豪,和劣紳,和劣紳....我們要做主人,我們要做主人,真歡喜,真歡喜!

兒歌《兩隻老虎》為何被當成民國國歌使用?只是歌詞變了一下

國歌是莊重和神聖的,正如我們如今的國歌《義勇軍進行曲》,它從誕生開始至今就一直激烈著中國人的愛國精神,意義可謂重大。但是《兩隻老虎》這樣的旋律實在是有些簡單了,難以承載起太複雜的感情,而且它也是一首來自外國的歌曲,這樣的歌被當成國歌來使用顯然是有些奇怪,所以這首歌到後來沒有繼續被作為國歌也是理所應當的。

兒歌《兩隻老虎》為何被當成民國國歌使用?只是歌詞變了一下

不過,這首歌這段不平凡的經歷也在客觀上促進了它的流傳,它作為一個可愛的童謠陪伴了一代又一代中國人的成長。


分享到:


相關文章: