6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

當我們在日常使用英語的時候,經常會誤用一些句型,讓原本想禮貌表達的原意被曲解,引起不必要的糾紛和尷尬。

今天總結的這6種最容易得罪人的英文表達方式,快來看看你有沒有中過招吧~

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

01不要做…/不應該…

❌ You shouldn’t …

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

建議他人「不要做…/不應該….」用"You shouldn’t …" 是容易引起反感的說法。

should用在對「未來」發生的事的建議,比如:You should go to the doctor tomorrow. (你明天應該去看醫生),是可以的。

但假如用在過去已經發生或是現在這個當下的事情,使用"should/shouldn’t"語氣就稍重了, 弄得不好容易使人反感,因為should/shouldn’t所透漏出的是命令的語氣。

❌ You shouldn’t leave your stuff here.

你不應該把你的東西留在這裡。

❌ You should do the laundry.

你應該去洗衣服。

✔️ 更友好的表達:

Let’s not leave our stuff here.

我們不要把東西放在這裡。

You need to do the laundry.

你得洗衣服哦~

期待/希望你能做得好

02

❌ I expect you to…

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

如果領導對你說"I expect you to work harder." 表面上看起來意思是「期待你能工作認真」,但其實"expect you to…"有要對方「非做到…不可」的意味,其實就是「你不認真工作不可以」。

想表示期待

✔ 更友好的表達:

I know you’ll do a good job.

我知道你會做得很好。

03

你明白了嗎?

❌ Do you understand?

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

這個常被使用的表達中,有一種質問的口氣,好像在說,你到底懂不懂?

感覺在懷疑別人智商!

✔️ 更友好的表達:

  • Do you know what I mean?

你理解我的話了嗎?

  • You got it?

你都懂了嗎?

✔️✔️ 更委婉的說法:

Did I make myself clearly?

我說清楚了嗎?

你有問題嗎?

04

❌ What's your problem?

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

這句話在歪果仁聽來,就是在說,

“你有什麼毛病,非常粗魯,”

會讓外國人誤解你的好意哦~

✔ 更友好的表達:

  • Do you have any other questions?

你還有什麼問題嗎?

05

我沒有時間了。

❌ I have no time .

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

如果跟外國朋友說I have no time,他們可能會很同情地看你,因為在他們看來,這句話的意思是“沒多少活著的時間了…”

✔ 更友好一點的表達:

I'm running out of time

我沒時間啦!

我知道了

06

❌ I know .

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

這句是我們常掛在嘴邊的,表達我們知道了,但聽起來卻沒有那麼禮貌,因為總有那麼一點點“你好囉嗦,我知道了,別說了”的感覺。

✔ 更友好一點的表達:

  • I see.
  • I've got it.
  • I got you.
  • OK, noted.

我懂了。

6種最容易“得罪人”的英語表達,你每天都在說……

以上容易“得罪人”的英語表達

你都記住了嗎?

記住以後使用更友好的方式表達哦~


分享到:


相關文章: