神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

激動人心的時刻就要到了——即將到來的四月,《權力的遊戲》最終季就要開播了。這一季,狼家的孩子該何去何從,人類與異鬼的冰與火之戰即將打響,七大王國的命運又將如何,這一切都將塵埃落定。這部陪伴了我們的八年的神劇,即將完結。

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

看劇就是我們唯一的訴求嗎?顯然不是!

回想當年剛開始追這部劇的時候,聽著通篇硬朗的英式口語很不習慣,為此還惡補了一段時間“美音”和“英音”的區別。後來進階為儘量不去看各大字幕組翻譯的字幕,儘量看原文臺詞去自己領會意思。再到後來,嘗試著不去看字幕,只用耳朵聽,看看自己是否聽得懂。

那麼我們就來一起回顧一下,《權利的遊戲》中那些經典的,洞穿心靈的臺詞吧~

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

Power is a curious thing, my lord.

權力是件古怪的東西,大人。

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

Tyrion: My brother has his sword, and I have my mind. And a mind needs books like a sword needs a whetstone. That’s why I read so much, Ion Snow.

老哥有他的寶劍,我有我的腦袋瓜。好腦瓜需要書本,就想寶劍需要磨刀石。這就是我不聽讀書的原因,瓊·雪諾。

Tyrion: Never forget what you are, the world will not. Wear it like armour and it can never be used to hurt you.

永遠不要忘了你是誰。因為這個世界不會忘記的。用它來武裝自己,就沒有人可以用它來傷害你了

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

Cersei Lannister: When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.

在權利的遊戲中,你不當贏家,就只有死路一條,沒有其他選擇。

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

Can a man still be brave if he’s afraid? That is the only time a man can be brave.

人惟有恐懼的時候方能勇敢。————奈德 史塔克

When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.

當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。夏天時可以爭吵,但一到冬天,我們便必須保衛彼此,互相取暖,共享力量。————奈德

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

u wear your honor like a suit of armor, Stark. You think it keeps you safe, but all it does is weigh you down and make it hard for you to move.

Stark,你把你的榮譽像盔甲一樣穿在身上。你覺得你好像安全了,卻不知道它可以重得壓倒你、讓你動彈不得。——小指頭

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

神劇《權力的遊戲》最終季迴歸,如何拋開字幕聽懂原文臺詞?

其實說到這部神作的完結,我們多少還是感到傷感的。上一季的情節,已經賺足了我們的眼淚,二丫流離多年,終於重返家園,完美鎖喉了小指頭,私生子snow的龍族身世之謎揭開,龍媽失去一隻龍,以及最後異鬼踏破長城的大舉進攻……初春四月,《權力的遊戲》最終季震撼開場,你是不是跟我一樣,已經安奈不住跳動的小心臟了~

趁最終季迴歸之際,練好英語,試著拋開字幕開掛式看劇吧!

更多本文內容【音頻】內容,請打開今日頭條APP客戶端,搜索【愛音東北】或下載【愛音斯坦FM】APP收聽。


分享到:


相關文章: