尷尬!這位復旦網紅博士把“耄耋”讀作 m á o zh ì

東方網

說起復旦大學的陳果老師

相信大家都不陌生

不少小夥伴可能還是她的粉絲

這幾天

大家的朋友圈被一個“毛至之年”刷屏了

來源就是一段陳果老師授課的小視頻

在視頻裡,陳果老師把“耄耋之年”的“耄耋”說成了“毛至”。有人從陳果老師說話時堅定流暢的語氣判斷,她可能一直都是這麼讀的。

與之前被斷章取義的“與黑暗和解”之說

引起爭議不同

這次陳果老師的的確確

犯了個有點尷尬的錯

據瞭解

陳果是這兩年不折不扣的“網紅老師”

這位哲學博士

因為口才極佳

而深受學生歡迎

她的課在復旦大學往往是“一座難求”


尷尬!這位復旦網紅博士把“耄耋”讀作 m á o zh ì


△網絡上的陳果上課視頻

網友評論

@無敵小乖:我是一個理科生,以前就知道這倆字讀耄耋。

@小波:我初中就知道讀音,而且是三十而立四十不惑,五十知天命,六十花甲,七十古稀,八十耄耋。這位網紅教授,不應該啊。

@溫暖繪陽光:網紅明星以後出現類似情況好辦,罰抄寫,以後記住改正就好了嘛。

@小鏡子:陳果的口頭表達能力非常強,聲音、形象和節奏感都很出色,憑藉這些優勢,在課堂上收穫了掌聲、讚歎和流量。

@WXIJ:其實走紅和流量,本身都不是壞事,但它只意味著“傳播廣”而已,並不意味著輸出它們的人就是“好老師” —— 可能只是個“好演講者”。

東東小課堂

“耄耋”到底怎麼讀?

是什麼意思?

↓↓↓

“耄耋(mao die)之年”,耄耋,形容人的年齡非常大,在“古稀之年”的後面,相當於現在的八十歲。

mào

耄,最早的字形是篆書。


尷尬!這位復旦網紅博士把“耄耋”讀作 m á o zh ì


會意兼形聲字,“老”加“毛”,毛髮衰老變白,指代年老。有的書上認為七十為耄;有的書上認為八十九十為耄。從“年老”,還衍生出“頭腦昏亂”的意思。

dié


尷尬!這位復旦網紅博士把“耄耋”讀作 m á o zh ì


耋,有人認為從老從至,至也是讀音;有人認為是形聲字,從老至音 —— 不過,說文解字的注音是“徒結切”,讀音大體相當於今天的 dié,肯定不讀 zhì 就對了。

至於意義,也是說七十、八十的都有。

“耄”“耋”兩個意義相近相同的字合起來,後來成為一個詞,表示八九十歲年齡很大的人。“人過七十古來稀”,八九十歲的耄耋之年,無論在過去還是現在都可算高壽了。

所以,民間用“小貓撲蝶”(耄耋 諧音)這樣的圖案,作為長壽的寓意。這也算側面印證了“耄耋”的正確讀音吧。


分享到:


相關文章: