“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!

“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

前兩天,看了個段子

先拿出來給大家樂一樂

“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!


“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!




“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!


Long time no see

已經被收入了英文字典

no see no leave

也是很有希望的~~

“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!


言歸正傳

外國人是怎麼表達"不見不散"的呢?

下面教大家幾個正宗的表達


01

比較規矩的說法

See you there,

I will wait till you show up

到時見,我會一直等, 直到你出現

02

用俗語說

Let’s meet at the usual place,

rain or shine

老地方見哈,不見不散!

rain or shine

不論下雨還是晴天,

不論發生任何情況,都得做某事

03

用挑釁的口氣說:"不見不散"

be there or be square

有點像中文的,不見不散哦,你要是不去,你這個人可就太無趣了

Come to the pajamas party ! be there or be square!

參加睡衣派對吧,不見不散!

(不來你就太無趣了)

square

形容人很古板,乏味


像這樣正宗的英語表達

需要一點一點積累

我們花費了將近一年的時間

精心挑選了4本閱讀書目

為大家打造了

華爾街英語英文原版書閱讀課

每個有用的詞彙, 都逐個做個解析

“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!


新年限時優惠價: 399元

包攬你2019年全年的閱讀計劃

每天只需要15分鐘

一年下來,你就可以

積累上萬個詞彙,

完成幾十萬字的閱讀任務

超長的閱讀週期,157閱讀期+157天覆習期+365天開放期,將近2年的時間,你可以慢慢學,放心學

開課7天內,任意時間,無條件退款

限時優惠,

錯過後悔一年

搶先制定2019年閱讀計劃吧!

(關注“華爾街英語”公眾號,在右下角的《我》中找到“2019閱讀計劃”直接購買)

“不見不散” 是no see no leave? 瞧把你厲害的!


分享到:


相關文章: