我不喜歡我所來的地方,也不喜歡我要去的地方

我不喜欢我所来的地方,也不喜欢我要去的地方

題圖 / Z.Z. Wei

點開看組圖,關注“美好畫片碎碎念”

朗讀配樂 / 失去理智

換車輪

我坐在路邊。

司機在換輪子。

我不喜歡,我所來的地方。

我不喜歡,我要去的地方。

為什麼我看換車輪

那麼不耐煩?

作者 / [德國] 布萊希特

翻譯 / 肖蕊

Der Radwechsel

Ich sitze am Straßenhang.

Der Fahrer wechselt das Rad.

Ich bin nicht gern, wo ich herkomme.

Ich bin nicht gern, wo ich hinfahre.

Warum sehe ich den Radwechsel

mit Ungeduld?

Bertolt Brecht

布萊希特晚年這首小詩是那種不需要了解太多背景就可以讀的詩。甚至如果我們不提詩人的名字和寫作年代,其實也無所謂,讀者仍然可以很簡單地讀出詩中傳遞的信息。

因為每個人都有所來的地方和要去的地方,每個人都在路上,被轉動的車輪架起來跑著,從來不去想想自己究竟喜不喜歡那些來路與去處。

只有車輪的轉動被故障打斷的時刻,才來得及感慨一聲,或是嘀咕一下,原來不管過去還是未來,我都不喜歡啊!

既然過去與未來我們都不喜歡,所剩的也就只是停滯於故障之中的當下了。當然了,故障,不論是機械上的,還是生理上的,還是情感上計劃上的,本身都不是那麼讓人愉快,但就像剛才說的,既然來路和去處我們都並不喜歡,那麼當下這瞬間,不論是行是止,又何必不耐煩?

薦詩 / 肖蕊

2019/04/11

聲優 / 脫脫不花、阿熊點擊可聽

聲優值守 / 楚雨庭

版面值守 / 秋如綫

第2223夜

去讀睡的論壇聊幾句

相關事宜請聯繫 [email protected]

點一下在看,那就是陪伴


分享到:


相關文章: