《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話

相信許多網友都看過《亮劍》這部劇,這部劇自開播以來,就深受網友們的喜愛,可以說,在抗戰劇中,能超越《亮劍》這部劇的作品,實在是不多,也正因如此,這部劇才被不斷的翻拍,但是,所有翻拍的版本都與經典版本相差甚遠,那麼新老《亮劍》有何差距呢?從山本一木這個角色身上,我們就可以看出。

《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話


看過這部劇的朋友們,一定都記得山本一木這個角色,山本一木是山本特工隊的隊長,手下擁有一支80餘人的特工隊,這支特工隊戰鬥力可謂是非常強悍,楚雲飛,李雲龍,孔捷,都吃過他的虧,趙家裕之戰後,山本特工隊被獨立團包圍在平安縣城,最終,被一舉殲滅。

《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話


在老版《亮劍》中,山本一木這個角色可謂是非常成功,山本雖然有些傲慢,但是,他的作戰能力卻非常強,在將軍嶺之戰中,山本一木率領特工隊,偷襲了358團機槍陣地,並且,還從容的撤出戰鬥,逃到了平安縣城,老版《亮劍》,山本這個角色是由陸鵬飾演的,陸鵬的長相神似日本人,日語也非常流利,表現的可謂是非常精彩。

《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話


再來看看新版《亮劍》,在新版《亮劍》中,山本一木說著一口流利的普通話,和中國人交流用普通話也就算了,和自己的部下交流,竟然也用普通話,難道是這部劇的導演怕麻煩,連個翻譯都不想請,不僅如此,山本一木的形象和老版也有著天差地別,在講話的時候,更沒有山本一木的狠勁,反而是有氣無力。

《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話


可見兩部劇的差距有多大,雖然這都是一些小細節,但是,給觀眾的感覺卻是完全不同,老版《亮劍》比新版更符合實際,畢竟在抗戰年代,會說普通話的日本人少之又少,不過,新版《亮劍》從整體來說還是不錯的,畢竟沒有“手撕鬼子”“包子雷”這樣的神劇片段,不過,和老版比起來還是有一定差距的。

《亮劍》同樣是山本一木,一個日語賊溜,一個卻說著流利的普通話。各位網友們,你們有什麼看法呢?不妨在下方評論出來吧,小編專注娛樂新聞,每日為您你更新最新娛樂資訊,感謝您點進小編的文章,最後動動您發財的小手給小編點一個關注吧。


分享到:


相關文章: