“泰山女孩”蒂皮帶來新版《我的野生動物朋友》寄語中國小讀者

“泰山女孩”蒂皮带来新版《我的野生动物朋友》寄语中国小读者

《我的野生動物朋友》中文簡體版書封 鍾欣 攝

《我的野生動物朋友》中文簡體版書封 鍾欣 攝

中新網北京4月27日電(記者 應妮)風靡全球的《我的野生動物朋友》中文簡體版日前正式來到中國大陸。該書引發的尊重自然、親近自然,與動物為友的話題,契合當下中國社會對環保觀念的日益重視。

這本書出自一個當時年僅10歲小女孩之筆。小女孩名叫蒂皮·德格雷,1990年出生在非洲的納米比亞,在非洲叢林長大。父母是專門拍攝非洲野生動物的攝影師。蒂皮把大象當作哥哥,和獅子共眠,與獵豹嬉戲,跟著狒狒爬樹,她在非洲度過了人生中最難忘的10年。在她10歲時,隨父母回到了巴黎,但是她無時無刻不懷念非洲的一切,於是親筆寫下了她記憶裡那些發生在非洲大地的故事。

在蒂皮父母拍攝的130多幅原生態照片裡,讀者能感受到蒂皮和每一個野生動物的真實友情。蒂皮用眼睛和動物說話、與動物親密玩耍的情景深深打動了世界各地的讀者們,她讓我們看到人和動物的交流是生命的本能。這種超越動物與人的界限、不同物種間包容共生的情感聯結,令人動容。

“泰山女孩”蒂皮带来新版《我的野生动物朋友》寄语中国小读者

國家動物博物館科普策劃總監張勁碩 鍾欣 攝

現年29歲的蒂皮特地從遙遠的非洲發來新書寄語:“在我還小的時候,我沒有意識到這本書可以證明,我們和動物,甚至是那些令人驚異的動物能結下真正的友誼。人類永遠不應該離開我們的動物兄弟,不能脫離我們的動物大家庭。世界上的所有小朋友都應該一起努力,傳遞動物們的訊息。一直以來,它們都想讓人類聽聽它們的聲音。”

接力出版社總編輯、兒童文學作家白冰介紹,去年11月,接力出版社與Michel Lafon Publishing簽署《我的野生動物朋友》中文簡體版獨家出版協議。今年,接力出版社攜手《我的野生動物朋友》全新起航,推出全新完整版。

該書邀請了傅雷翻譯獎得主袁筱一重新翻譯,邀請動物學專家張勁碩、楊毅做了全書的審讀工作。另外還增加了序言、譯後記,收錄了蒂皮借新書出版的契機專門寫下的對中國小讀者的溫情寄語。在版本上,努力還原精美攝影照片的色彩,給讀者更大的視覺衝擊。

自然之友總幹事張伯駒的發言引起了很多人的共鳴,自然之友是國內成立最早的民間環保組織之一。他特別提到我國的一種瀕危動物——綠孔雀。“現在在中國的綠孔雀不足500只,中國的大熊貓有多少呢,已經超過了1500只,所以說綠孔雀是極危動物,這種孔雀在中國只在雲南一個地方分佈了。”他動情地說,“我們是一群希望失業的人!如果自然之友的工作者有朝一日能夠失業,那代表我們的野生動物已不再受到威脅。”

國家動物博物館科普策劃總監張勁碩則分享了他遠赴非洲的經歷。“自2014年以來,我已經遠赴非洲18次了。當你從天空鳥瞰非洲大地,才會明白什麼才是真正的廣袤無垠,你的眼前沒有任何障礙物,地面上密密麻麻的角馬、斑馬以及其他的各種動物就像小螞蟻一樣,一望無垠的草原和遠處的天邊形成了一個天際線,美得壯觀!”他為新書傾情作序,呼籲更多的小朋友向蒂皮一樣親近動物,親近自然,會發現自然界絕不僅僅是我們人類自己,還有和我們的命運息息相關的其他生靈。同時我們才能反過來真正地認識自己、認識萬物。

此外,“我的野生動物朋友”攝影展也將在北京動物園科普館持續至6月23日。(完)


分享到:


相關文章: