潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”

Ariana Grande上次推出前任之歌《Thank U,Next》後,近日再推出全新歌曲MV《7 rings》(七つの指輪),大家都聽過了嗎?


《7 rings》這首歌主要是在講述Ariana與閨蜜們的情誼,在MV中可以看到Ariana的好友們一一現身,展現深厚的姐妹情誼。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


她先前表示這首歌的靈感是來自於有次大家一起出門逛街,剛好看上同一款戒指,因而創造出這首新單曲《7 rings》,象徵堅固的友情。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


而Ariana為了紀念和宣傳新歌,愛好日本文化的她將7 rings以日語紋在手掌上。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


不過一上傳便被網友發現,她紋上的是“七輪”,而這並不是她原本想要的7個戒指的意思,而是“日式燒烤架”的意思......


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


網友紛紛留言告訴她紋錯字了,不久後A妹為刺青的烏龍回覆,“事實上我省略了中間的つの指,是因為紋身過程太痛了,這兩個字看起來已經很佔空間,我無法再忍著痛苦繼續加上日文。”


同時她也幽默自嘲:“沒關係,至少我也真的是烤肉的鐵粉。”不過沒過多久A妹就把秀刺青的照片從Instagram上刪除,大概是覺得網友的輿論越來越激烈了吧。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


A妹也很在意網友的言論,隨後又立馬補刺了“指”字跟愛心符號,可以看到字體已經不是等同大小了。更崩潰的是,改了之後還是錯的?!


七輪指變成“日本燒烤手指”的意思了,大家認為還是是錯誤的表達....這下可以說很尷尬了。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


網友的討論也一發不可收拾,而且部分不網友惡搞,用黑色筆寫上一樣的刺青字樣。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”

還有惡搞同款紋身貼的。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”


A妹原本想著紀念和宣傳的出發的刺青,沒想到這下捱了痛,還被網友揶揄紋了個“日本燒烤手指”,弄錯文化的烏龍刺青,可太糟心了。


潮龖|A妹為新歌刺青,日本網友揶揄“烤手指是什麼鬼?!”

via:arianagrande,圖片版權歸原作者所有


分享到:


相關文章: