各地方言也要翻譯......哈哈哈哈


中國上下五千年

歷史悠久

文化一脈相承

地域廣闊

各地方言也是豐富多彩

因方言鬧出笑話

也屢見不鮮

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

也給大家梳理了一些

不同地區的家鄉話引發的搞笑事件

廣東話

咩啊

咩咩啊

咩咩咩啊

聽到以上對話 請不要誤會

他們不是在一起學羊叫

而是兩個廣東人在吵架

所以有人說廣東人吵架的時候

也是比較溫柔的

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

浙江話

一說到浙江

比神曲《江南皮革廠》更鬼畜就是

溫州話

都說天不怕地不怕

就怕溫州人講話

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

(翻譯:讓人不省心)

以下場景團團請大家自行感受

跟對象約好看電影

買好的票被她弄丟了

一般人會安慰的說

沒事兒 實在不行就看下一場

但溫州人大多數都這樣說

腦尼腦尼 腦塌黃降落傘一色

是不是一臉懵

其實翻譯過來

就是

腦子呢腦子呢

腦子不好的像降落傘一樣

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

山東話

之前一篇

沒有一個山東人能逃過倒裝句

火了朋友圈

但山東人的回覆是:沒有吧我覺得

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

山東話其實hin好學

大多數r滴發音都要發y

人=yin

熱=ye

是不是很容(yong)易(yi)

當你把一聲讀二聲,二聲讀四聲

三聲讀一聲,四聲讀三聲

部分句末名詞,一般讀輕聲之後

山東話就華麗麗地說出來了

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

hin樸實,hin好懂,hin好學呀

閩南話

閩南話貴為“全國最難方言之一”

估計沒有語言天賦的人

在閩南話地區待上一輩子

也聽不懂閩南話

接下來就看看

閩南話到底有多難吧

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

新疆話

作為我國地域面積最大的省份——

新疆

他們打招呼是醬嬸兒

哦吼燻弟

你來的太早來

早上吃的撒

吃的饃饃奶子

翻譯成普通話就是

哇兄弟你來的太早了吧

早上吃的什麼

吃的是饢和牛奶

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

北京話

北京話最突出的就是吞音

嫋嫋嫋 達好我檔兒偉

翻譯成普通話就是

你好你好你好 大家好我是大張偉

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

裂裂裂裂厲害厲害厲害

胸是炒雞蛋西紅柿炒雞蛋

還有無處不在的兒化音

“爺們兒”、“明兒見”

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

東北話

在我國有三樣東西會傳染

感冒、哈欠和東北話

自帶喜感的bgm東北腔調

一個整字能幾乎代替了所有的動詞

比如

喝酒時 說整一個

做菜時 說我整個菜

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

在東北 各處的標語

都充滿了大碴子味兒的喜感

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

請不要“高”(用)手摸

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

蔬菜、水果、豬“又”(肉)

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

不“樣”(讓)釣魚

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

外地人看完笑到不行

東北人卻一臉無辜

從來不承認自己有口音

甚至還會辯解說

誰敢說我們東北話不是普通話

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

不同地區的方言真的是

各有特色各有笑點

因為方言口音鬧出烏龍的事情

是既好笑又可愛

各地方言也要翻譯......哈哈哈哈

歡迎大家在評論裡說一句家鄉話

看看有沒有同一個地方的


分享到:


相關文章: