repel是“擊退”,detail“瑣事”,那“repel detail”是啥意思

昨天的小故事學單詞講的是八戒和唐僧的故事,今天呢,我們來說悟空和唐僧的故事。都知道,悟空的最害怕唐僧唸咒語了,今天的小故事就從這裡開始。

唐僧與悟空的對話

我念咒全因你compel(逼迫),俺除妖是天性impel(驅使),我把你往正途propel(推進),俺是為你將妖repel(擊退),再行兇我把你expel(開除),俺儘量將歪念dispel(打消)。

repel是“擊退”,detail“瑣事”,那“repel detail”是啥意思

看完唐僧對悟空說的話,學完了幾個單詞,下面我們再來看看那些與單詞有關的短語吧!

1、compel attention

compel、force均含“迫使”之意,兩者的區別主要在於:

compel指在法律、權力、力量或行動等的驅使下被迫而為。

force指用個人意志、權力、權威或暴力等,迫使他人改變看法或做本不願做的事。

compel attention的意思就是“不容人不注意, 使非注意不可”,與此相關的短語還有“compel enforcement 強制性執行”。

例句:

This angered him somewhat, and made him want to compel her attention.

這使他有些生氣,使他想迫使她注意。

repel是“擊退”,detail“瑣事”,那“repel detail”是啥意思

2、repel detail

repel除了“擊退、打退”的意思外,還可指“使厭惡 使反感;厭惡的 反感的”,而detail是指“細節、瑣事”等,那repel detail是指什麼意思呢?原來本意是指“令人不快”。

例句:

I have something repel detail to talk over with you, Mr.

我有件很不愉快的事要和你談談。

3、expel from

這個很好理解,大家應該都有接觸過,expel的意思是“驅逐;開除”,expel from是指“驅逐出;開除;排出”。相近詞有“drive out of”。

例句:

They threatened to expel him from his adoptive country.

他們威脅將他驅逐出他的移居國。

4、to dispel misgivings

dispel是“驅散,驅逐;消除(煩惱等)”,misgivings的意思是“misgivings”,那這個就很好理解了,本意就是指“消除疑慮、打消顧慮”。

例句:

First of all, we should dispel the misgivings about the results of the exams.

首先,我們應該消除對考試結果的擔心。

repel是“擊退”,detail“瑣事”,那“repel detail”是啥意思

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,不知大家還有什麼需要補充的,歡迎評論區下方給我們留言,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請給大白點個贊吧~謝謝啦!


分享到:


相關文章: