紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

王熙鳳和賈蓉論家族關係,她是賈蓉的堂嬸子,是長輩對晚輩的關係。可是,總有人說王熙鳳和賈蓉關係曖昧,甚至因為焦大的一句“爬灰的爬灰,養小叔子的養小叔子。”就將這盆髒水潑到鳳姐頭上,說她和賈蓉不乾淨。

為什麼老有人對王熙鳳的私德有質疑呢?因為程高續本發行量和影響力太大了。

《紅樓夢》版本眾多,影響力或者說發行量非常大的一個版本是程本系統(包括程甲本和程乙本,也就是程偉元、高鶚續書、刪改、修訂、發行的120回通行版本)。程本在早期和現代相當長的時間裡,佔據著絕對的市場。也就是近二三十年,因為人民文學出版社出版了以庚辰為底本(前八十回),才慢慢改變了原有的市場格局。

不同版本,差異巨大,程本系統不但對曹雪芹的原本願意進行了大量的刪改,甚至對紅樓人物的人設都進行了大量的改動,改動比較大的甚至有王熙鳳、尤三姐這樣的重要人物。

那麼程本對於王熙鳳做了什麼樣的改動呢?我們僅舉一例,就是《紅樓夢》第六回劉姥姥一進榮國府,賈蓉向鳳姐借玻璃炕屏時,兩人的對話以及動作,看看幾個重要版本是怎麼描述的:

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

甲戌本《脂硯齋重評石頭記》(共16回):

……這裡鳳姐忽又想起一事來,便向窗外:“叫蓉兒回來!”外面幾個人接聲說:“蓉大爺快回來!”賈蓉忙復身轉來,垂手侍立,聽何指示。那鳳姐只管慢慢的吃茶,出了半日神,方笑道:“罷了,你且去罷,晚飯後你來再說罷,這會子有人,我也沒有精神了。”賈蓉應了,方慢慢的退去。

庚辰本《脂硯齋重評石頭記》(共78回):

……這裡鳳姐忽又想起一事來,便向窗外:“叫蓉哥回來!”外面幾個人接聲說:“蓉大爺快回來!”賈蓉忙復身轉來,垂手侍立,聽阿鳳指示。那鳳姐只管慢慢的吃茶,出了半日神,又笑道:“罷了,你且去罷,晚飯後你來再說罷,這會子有人,我也沒有精神了。”賈蓉應了一聲,方慢慢的退去。

程本《紅樓夢》(120回):

……這鳳姐忽然想起一事來,便向窗外叫:“蓉哥回來!”外面幾個人接聲說:“蓉大爺回來呢!”賈蓉忙回來,滿臉笑容地瞅著鳳姐,聽何指示。那鳳姐只管慢慢的吃茶,出了半日神,忽然把臉一紅,笑道:“罷了,你且去罷,晚飯後你來再說罷,這會子有人,我也沒有精神了。”賈蓉答應個是,抿著嘴一笑,方慢慢退去。

甲戌本和庚辰本只有“聽何指示”與“聽阿鳳指示”等微小差別,屬手抄瑕誤,基本意境不變。到了程本,這一段完全面目全非了,鳳姐要叫賈蓉回來,從對僕從指示,變成自己對賈蓉的直接喊話,這個大家族、長輩的含蓄直接成了鳳姐急吼吼的自己就向著窗外叫起來。賈蓉一個晚輩,回來後還“滿臉笑容地瞅著鳳姐”,這裡顯示出了一種二人相當親密的關係。鳳姐出神不說,還“把臉一紅”,一股曖昧氣氛蔓延開來,叫人不往歪處想都難啊。

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

那麼,哪一個版本才符合曹雪芹的原筆原意呢?

甲戌本《脂硯齋重評石頭記》成書於乾隆19年即公元1754年,僅殘存十六回,因為這一年是甲戌年,所以稱其甲戌本。甲戌本每頁版心下均有脂硯齋的署名,所以公認這是摩脂硯齋祖本而成,甲戌本成書時,曹雪芹仍然在世,種種原因,紅學界公認甲戌本是最接近曹雪芹原筆原意的,是最為珍貴的版本。

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

甲戌本

庚辰本《脂硯齋重評石頭記》成書於乾隆26年即1761年,存世78回,即1-80回,中間缺64和67回,68回缺了有600多字。庚辰本有不同於甲戌本的2000多條脂硯齋等人的批語,相當珍貴。庚辰本保存相對完整,年代也很早,成書時曹雪芹還在世。庚辰本五至八冊封面有“庚辰秋月定本”亦或“庚辰秋定本”,這也是庚辰本的由來。

脂評本約有十幾種,成書最早、公認價值最大的就甲戌和庚辰本。所有脂本有一個共同點,就是統統沒有八十回後的內容。原因脂硯齋也給出來了,八十回後的稿本被借閱者迷失,曹雪芹增刪五次、批閱十載的心血,怎麼八十回後就被遺失的乾乾淨淨了呢?難道就只有一個孤本?不過在文字獄高壓狀態的乾隆一朝,後四十回稿的迷失學界公認應該和政治相關。

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

庚辰本

曹雪芹儘管“真事隱假語存”,儘管借“通靈”說事,儘管以風花雪月為表象來表達作者真正想表達的內容。不可否認,《紅樓夢》其書有相當重大的政治風險,在相當一段時間裡是禁書,不過凡看到此書者無不被其折服,有人抄錄此書,一本可賣六十金,可想此書受追捧的程度,能有一本《紅樓夢》,是許多人的夢想。在這樣的歷史和社會條件下,書商程偉元聯合他的好友高鶚,編輯補續這部書,使其故事完整,並對曹雪芹的原文進行了大量的刪改。對曹雪芹原本褒大於貶的王熙鳳差不多寫成了反面人物,對曹雪芹筆下淫奔無恥、可憐又可悲的尤三姐幾乎要寫成了貞潔烈女。

屏山個人理解,程高之所以做如此大的改動,原因有四:

一、儘量脫去一部分政治色彩,迴歸到單純的小說層面上來。為小說付梓儘量減小政治上的風險;

二、將王熙鳳、尤三姐的不符合封建普世價值的部分弱化,王熙鳳的一夫一妻思想和她戀權貪財的本性絕對有悖於傳統對女性的要求,這樣的人物當然不能歌頌,而只能醜化和批評。尤三姐作為弱勢群體,她不能顯示出自己的老辣人格,否則男權社會,讓男人的臉面往哪兒擱,不如就讓她是個烈女,程高處理起來也就得心應手的多了。

三、改《紅樓夢》反傳統到為統治階級唱讚歌,比如蘭桂齊芳,比如賈府中興等等。這些仍然是為了降低小說的政治風險。

四、程高本是在思想上和曹雪芹也有巨大的距離。

程高續本《紅樓夢》,大幅降低了小說的文學價值和思想價值,但是,程本《紅樓夢》的現實意義仍然是巨大的,正是因為有了程高的修改,才使得這部小說實現了兩次印刷出版,雖然數量不多,但仍然對於《紅樓夢》的傳播起到了劃時代的意義。今天的人們,能看到這部書,程高的貢獻不可磨滅。

知道了這個淵源,我們就明白了,什麼賈蓉瞅著鳳姐笑,什麼鳳姐臉一紅,這些,不過是程高在修訂這部書時,為了更加迎合當時的主流價值,做的或許主動或許不得已的更改罷了。

紅樓夢:王熙鳳和賈蓉到底有沒有曖昧關係?答案就在第六回

人民文學出版社庚辰底本(前80回)120回通行本


我是屏山,歡迎點評、關注。為您研讀《紅樓夢》裡的真故事。

參考原著:甲戌本《脂硯齋重評石頭記》;庚辰本《脂硯齋重評石頭記》;人民文學出版社120回通行本《紅樓夢(上下冊)》(庚辰底本前80回)


分享到:


相關文章: