承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

本月24日,周立波在其自媒體發文承認其驗毒司法鑑定“結果居然有一項‘呈陽性’”。之所以對“呈陽性”這三個字打引號,應該是周立波對結果不滿意。不滿意是正常的,滿意就不正常了。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

周立波10月30日所發微頭條的截圖

在沉積了六天之後,身在美國的周立波於昨天深夜(北京時間)首次發聲,只說了一句話“11月9、11日重回卡內基!感覺真好!”這篇短得不能再短的博文所配的圖片攝於美國中文電視(SinoVision)的演播室。前些時,周立波胡潔夫婦曾做客這家位於紐約的華人電視臺《紐約會客室》欄目,為即將舉辦的卡內基演出造勢。順便說一句,當初“周立波槍毒案”爆發後,美國中文電視做過一系列節目,包括現場連線報道,對於外界瞭解案件的進展,可謂是功不可沒。唐爽是周立波的“未來女婿”、警方案情通報都是美國中文電視的記者李若冰最先披露出來的。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

視頻截圖

也是在昨天,《中國青年報(中國青年網)》記者王燁捷發表了一篇題為《“海派清口”將在美講“中國故事”》的署名文章。要是不注意看第一小段的話,不知情的讀者一定會誤以為周立波下月的卡內基演出已經演完了,因為該文是這麼寫的:“整場表演以《唱時代的歌,說自己的笑話》為主題,貫穿中國近現代各時期的歌曲和故事。”這是敘述方式常見於演出之後的新聞報道,否則就應該在“整場表演”之後加個“將”字。有人會說,蕭陶你咬文嚼字。對於正規大報記者的文章還真就得咬文嚼字,更何況王燁捷是一位已在《中國青年報》工作了13年的老記者。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

中青報記者文章截圖一

該文稱“周立波用獨特的藝術形式,向海外觀眾講述‘中國故事’”。“海外觀眾”,這樣的表述也有問題,應該在“觀眾”之前加上“華人”二字,因為周立波的演出跟聽不懂中文的美國人沒有半毛錢關係,這就是一場中國人演給中國人看的演出。該文後面將其上升到“中國故事如何向國際表達”的高度更有誇大其詞,刻意拔高,甚至於自欺欺人之嫌。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

中青報記者文章截圖二

除此之外,“北京單口相聲”也是一處明顯的硬傷。相聲起源於北京,發祥於天津,壓根兒就沒有“北京單口相聲”這一說法。要是有“北京單口相聲”,難道還有“天津單口相聲”?

蕭陶記得月初《工人日報(中工網)》記者徐新星曾發表過一篇題為《周立波開“抖”我愛你中國,260萬抖音粉絲關注》的報道。當時,周立波剛開抖音不久,徐新星對其大加讚賞,稱“作為國內脫口秀的先行者之一,周立波沒理由缺席這場互聯網盛宴”。不過,文中的一句話暴露出徐新星的短板。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

中工網文章截圖

徐新星說“記者注意到,已有264.9萬粉絲關注‘周立波’抖音號”。抖音是字節跳動公司旗下的一款產品,頭條號、微頭條以及悟空問答也都同屬於該公司,這些產品內部打通,粉絲疊加累計。也就是說這二百多萬粉不是抖音的粉,而是周立波頭條號所累積的粉,但徐新星的表述給人的感覺是周立波剛開抖音就收穫了二百多萬粉。當然,不排除作者揣著明白裝糊塗的可能。

承認驗毒陽性後周立波首次發聲 同日某大報記者發文為其演出造勢

這張海報變來變去,究竟是第幾版?

《工人日報》和《中國青年報》記者的這兩篇文章,一篇在月初,一篇在月末,所不同的是月初沒有驗毒的問題,而月末有了這個問題。按說在毒檢司法鑑定報告正式公佈之前,官媒記者應該謹言慎行,不要輕易入場,免得以後被打臉,有失尊嚴。王燁捷在這樣時機發這樣的文章,真叫人看不懂,難道她看過司法鑑定報告了?

點擊“瞭解更多”,閱讀更多這一題材的系列文章。


分享到:


相關文章: