日本素來是一個很注重禮儀的國家,說到道歉他們也是區分的很清楚~
不僅要帶上九十度的鞠躬,還要區分不同的場合使用~
你知道嗎?
最基本的:
失禮いたしました。
申し訳ございません。
すみませんでした。
輕微的道歉:
失禮
失敬
犯大錯誤時的道歉:
なんとおわび申し上げたらいいのか。
まったく弁解の餘地もありません。
穴があったら入りたい気持ちです。
訴說努力的道歉:
精一杯努力したのですが、お役に立てず申し訳ございません。
反省時的道歉:
二度とこのようなことのないよう注意しますので。
遲到時的道歉:
たいへんお待たせしてしまって、申し訳ございませんでした。
不能見面時的道歉:
お會いできるのを楽しみにしていたのですが。
約會變更時的道歉:
まことに勝手な願いで恐縮なのですが。
毀約時的道歉:
申し訳ございませんが、この話はなかったことに。
道歉的結束語:
どうか事情をお汲みとりいただき、ご瞭解を願いたいのですが。
言己醬是一名從事了2年日語線上教育講師,我整理了整套日語學習資源,從最基礎的五十音到語法都有整理,送給每一位想學日語的小夥伴。關注小編頭條號,私信【日語】即可免費領取!
閱讀更多 言己日語醬 的文章