最近B站新上線了17年的劇場版動畫《煙花》,相信有不少朋友應該都看過了,不僅僅是因為它曾在國內上映過,而且還因為當時的宣傳打著和“君名”有關的口號,說白了就是蹭熱度,儘管pop個人覺得這兩部動畫僅在題材上有相似的地方,不過考慮到票房和關注度,引進方這樣做也情有可原啦。
先給大家簡單介紹下這部作品吧。《煙花》由負責“物語”系列的動畫公公司SHAFT製作,製作成員有大家熟悉的新房昭之,武內宣之和神前曉等。
故事的背景發生在一個海邊小鎮,男主和同班的幾個好友一起討論煙花究竟是圓的還是扁的,並且決定在煙花大會當晚找出真相。與此同時,女主卻被迫面臨和再婚母親一同
離開的抉擇。因為一次意外,男主不小心撿到了一個能夠穿越時空的玻璃球,為了拯救女主,男主回到過去從而嘗試著改變未來。
pop留意到《煙花》在B站上線以後,評分不升反降,這對於打分環境比較寬鬆並且打分偏高的B站來說,確實說明有問題存在。而且評價裡還有認為它不如《你的名字》,又或者是直接就說這就是垃圾片的觀眾。
這部動畫在日本本地和國內的普遍評價並不算好,很多觀眾在看完以後都表示一頭霧水。實際上,對比原版,動畫版加入了許多新的東西,例如幫助男主穿越到過去的玻璃球設定,所以對比原版,多出來的大部分內容都是男主的多次穿越後和女主之間發生的事情。
作為一個看過原版的觀眾,pop認為動畫版的最大弊端不是它加入了一個穿越的劇情,而是它沒做好這個穿越的劇情。通過穿越到過去改變未來的影視作品有很多,大家比較熟悉的動畫,比如《穿越時空的少女》,它講述了一個關於少女日常但又充滿意外性的故事。
相比較而言,《煙花》的表達過於模糊不清,而且還混雜了一些奇怪的元素,例如男女主在電車上的那段夢幻MV,讓pop一時之間不知道該怎麼吐槽。
(女主都成公主了,為啥只有男主沒換新衣服!)
另外,男女主的配音棒讀比較明顯,可能有些觀眾沒怎麼留意這部分,但如果是經常追番並且對聲優比較感興趣的朋友,應該都能感覺到演員廣瀨鈴和菅田將暉的聲線表現和角色之間本身有一股不協調的違和感。
原版的故事本來就比較偏向散文性質,有些地方沒有說得十分明白,而是留給觀眾自己去體會。但看下來,大家或許都能體會到“夏日”“煙花”這兩個關鍵詞所帶出來的魅力以及男主對女主所萌生的情愫。然而到了動畫版,或許是新房式的表現風格,又或者是新加入的穿越情節沒有對原劇情做一個有效的嫁接,因而導致動畫帶有一種詭異和莫名其妙的觀感。
關於動畫版的結局有不少的討論,pop個人有一個猜測,那就是女主轉學,男主特地跑去送她所以不在教室。當然,因為是開放式結尾,自然還會有其他的推斷。
如果你問pop覺得這是不是爛片?pop的回答:不是。但pop確實覺得它有許多的問題。不過這也只是pop個人的看法而已,因為即使是“君名”,也有看了以後內心毫無波動的觀眾存在。至於和《你的名字》相比較誰更好這種問題,pop覺得這就是見仁見智的問題了。
閱讀更多 次元嗶嗶pop 的文章